Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Nehemiah 2

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫於王亞耳達革耳革之第二十年、在呢[口三]月、有酒于王之前。我乃取其酒奉上與王。夫我在其面前、從來未有憂貌。
2 故王謂我曰、汝既無病、則爾容為何有憂色耶、此無他、乃心之愁悶也。時我大驚。
3 而我對王曰、願王永活也、其城、即我列祖之墓處、既為荒、而其各門既被火燒、則我之容豈不該有憂色耶。
4 時王謂我曰、汝今求何耶。我遂祈禱天之神。
5 而我對王曰王若有悅于此、又爾僕若有遇恩在爾眼前、則求爾遣我至如大、到我列祖各墓之城、致我復建之。
6 那時王后乃與王同坐。王謂我曰、汝欲走之程要幾久、又幾時回來耶。我乃限定一期。王遂有悅以遣我。
7 且我謂王曰、王若有悅此、則願以御書賜我與河外諸督、致伊等可帶我過去、待我至如大。
8 又一封御書與王之守林者亞撒弗、致其可給我以木作梁、為屬室之殿門者、為城之墻、又為我自所可入住之屋也。王乃賜我、照我神之善手所助我也。○
9 時我乃到河外之各督、而以王之御書授之。夫王已遣軍之將幾人、與馬兵偕我也。
10 其何羅耳人三巴拉得、及那僕亞門人多彼亞者、既聞此、即聞有一人來願以色耳之子輩得好處、伊等則以此為極憂之事
11 我遂到耶路撒冷、而在彼三日。○
12 夫夜間我起身、而有幾人同我、但我神所置在于我心、以行于耶路撒冷之事、我未以之告何人知。且除我騎之畜外、無何畜同我、
13 而我夜間出去沿谷之門、至龍井之前、又至糞門觀看耶路撒冷之墻、為都已被毀倒、而其各門被火燒者。
14 時我前行至源之門、又至王之池、但無一處為我所騎之畜可走過去。
15 時我于夜、沿溪而上去、觀看墻、且轉回依谷門而入、遂歸去。
16 且各督未知我何往、何為、又如大人諸司祭者、各公侯、各督、與其餘行工者等、我亦都未以此告伊等知也。○
17 時我謂伊等曰、汝等見我曹之急難、耶路撒冷已為荒、而其各門被火燒矣。來也、宜我曹復建起耶路撒冷之墻、致其不再為譏譭也。
18 時我告伊等以我神之手、為善向我者、又以王曾所說於我之諸言。伊等曰、我曹該起而建也、伊等遂堅己手為此好工夫。
19 然其何羅尼人三巴拉得、又那僕亞門人多比亞、與亞拉比亞人其是麥、聞之時、伊等則欺笑我們、輕視我們、而謂我們曰、汝曹所行是何事耶、汝曹願為叛向王乎。
20 時我答而謂之曰、天之神、其將使我們通達、故我為厥僕輩者、要起、而建、然汝等在耶路撒冷無業、無分、無表記也。