Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Judges 13

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 以色耳以勒之子輩復行惡在神主前、而神主付伊等入腓利色氐亞人手下、于四十年間。
2 娑拉有或人為屬但輩之家、名馬挼亞者、厥妻為石胎不生子。
3 神主之使者自顯著與婦而謂之曰、爾今卻石胎不生子、然爾必將受孕而生子。
4 故今求爾自慎、勿飲酒、或使醉的嗑、又勿食何樣不淨之物。
5 蓋爾將受孕卻生男子、且切勿使剃刀來其首上、蓋其子必自出毋胎而立為嗱[口撒]咡與神、而其將開救以色耳以勒出腓利色氐亞人之手。
6 婦就來告知其丈夫曰、有神之人來到我、而其之容貌甚可畏、正如神之使者之容貌焉、而我未問他從何來、他亦未以名告我。
7 然他謂我云、爾卻將受孕生子、故勿飲酒、或使醉的嗑、又勿食何樣不淨之物、蓋其子必自出母胎至死日、而立為嗱[口撒]咡與神。
8 時馬挼亞祈神主曰、我神主歟、求凖彼神之人爾已經所使者、復回我等告我等、知應該如何行于那將生之子。
9 神聽凖馬挼亞之聲、而婦坐于田時、神之使者復來到之、而厥丈夫馬挼亞不同在。
10 婦乃快跑去告丈夫曰、那日來到我之人、卻又自顯著與我。
11 馬挼亞起身跟隨妻、至其人而謂之曰、爾是曾與婦言之人麼、對曰、然也。
12 馬挼亞曰、今願爾之言得驗、夫我等應該如何成斯子之事、又如何行於之耶。
13 神主之使者謂馬挼亞曰、我已經所言與婦各事、他一切當慎於之。
14 其不可食由葡萄做何物、又不可飲酒、或使醉之嗑、又勿食何不淨之物、我已所令他諸事、他宜謹守之。
15 馬挼亞謂神主之使者曰、求爾凖我等強留爾、待我將備辦安排山羊子一頭與爾。
16 神主之使者謂馬挼亞曰、爾雖強留我、我必不食爾之餅、且爾若願獻燒犧祭、則必當獻之與神主、蓋馬挼亞還未知以其為神主之使者。
17 馬挼亞謂神主之使者曰、請問爾何名字、以致爾之言將見驗之時、我等就尊重爾也。
18 神主之使者謂之曰、我名是隱的、爾為何問之如此乎。
19 馬挼亞乃將一頭山羊子與食獻、而在石上奉獻之與神主、又神使者行奇異、馬挼亞與妻乃觀看。
20 蓋火焰自祭臺而上向天彼、時神主之使者亦昇于祭臺之焰內。馬挼亞與妻乃觀看、而即面伏於地。
21 時馬挼亞才知是神主之使者、但神主之使者後總不復自顯著與馬挼亞及厥妻。
22 馬挼亞謂妻曰、我斷必死蓋因我已見神矣。
23 妻乃對曰、神主若果有殺我等之意、則必不肯從我手而已受了燒犧祭、連食獻、其亦必不顯斯諸事與我看、又必不以今番之情、而告我知。
24 婦遂產兒子名之曰撒麥孫。子生長而神主祝之。
25 且有時神主之神風始動之、于但營寨中、為在娑拉及以寔大阿勒之際者也。