Jeremiah 51
1 神主如此曰、視哉、我將以敗壞之風而起攻巴比倫、與凡住其內而起攻我者也。
2 又我將遣至巴比倫以打扇者、且伊將扇之、致令其地空然、蓋於其苦之日伊將四面圍之。
3 為攻張曲者、由得射手張厥弓、並自穿甲而起者然、又不惜伊幼人、乃盡絕其諸軍也。
4 如此、其殺者將倒于加勒氐亞輩之地、並伊在各街被刺透也。
5 蓋雖以色耳與如大之地滿以獲罪于以色耳之聖一者、尚且未被捨棄、以伊神者諸軍之神主也。
6 逃出巴比倫之中且各人自救己靈也、勿于其愆而致絕也、蓋此乃神主報恨之時也、且他將歸之以所應得之報也。
7 巴比倫向為金盃在神主之手、致使全地醉然也。各國曾飲了其之酒、故各國狂然矣。
8 巴比倫忽倒而壞了、且為之哀號也、取藥為他之疼、或他可致醫也。
9 我等原要醫巴比倫、但他不被醫、今捨離之、而由得我等各徃至其本國、蓋他之審擬至于天、且舉起至蒼雲也。
10 神主者曾取出我等之義、且就至也、我等宜宣于旬神主者我神之功矣。
11 使其箭光明也、歛聚其干、神主興其米氐亞各王之心、蓋他之謀係要攻巴比倫、致滅之、因係神主之報恨也、厥堂之報恨矣。
12 立其旗於巴比倫城墻之上、且使其堡守固也。又該其看守卒、而備其伏兵也、蓋神主曾謀而行其先所言論巴比倫之眾人也。
13 爾住在盛多水面者歟、富于財帛者、爾之末曾到、且爾貪心之量滿矣。
14 諸軍之神主以己誓云、固然我將以人而滿爾、如以菜蟲、且伊當起號聲對爾也。
15 其以自之力而造成地也、以自之智而立世界、及以自之曉悟而張開蒼天也。
16 其發聲時即有盛水于各天、且其令諸氣從地之各界而昇上也。其成造電、與雨、並使其風出其藏也。
17 各人以其所識乃獸然、各鑄像者乃涽着、以其雕刻的像、蓋其鑄的像為假也、並無氣于其內、
18 乃伊皆虛然、舛錯之工也。於臨之之時伊必敗亡也。
19 牙可百之分者非似伊等、乃他為萬物之成造者、且以色耳為他之枝、其名號者乃諸軍之神主者也。
20 爾乃我之斧鉞、並我行戰之械、蓋我用爾將打碎其各國、且我用爾將敗其王邦也。
21 又我用爾將打碎其馬、與騎之者、且我用爾將打碎其車、與駕之者也。
22 又我用爾將打碎男人、與婦人也。又我用爾將打碎老、與幼也。又我用爾將打碎其幼人、與其童女也。
23 又我用爾將打碎牧者、與其群、又我用爾將打碎農夫、與其同軛之牛、又我用爾將打碎其各督領、與其各憲也。
24 又神主曰、與巴比倫、同加勒氐亞之眾人、我將在爾面前歸之、以伊凡所行之惡也。
25 神主曰、視哉、爾使敗之嶺所使敗全地、我乃對爾、且我將伸出我手落爾、且從其山石轉爾落下、又我將使爾為被燒之嶺也。
26 又神主曰、伊將不由爾取個石以為隅角、並不取個石以為基也、乃爾將永為荒然。
27 於該地豎個旗、且有在其各國間吹個號筒、又備其各國來攻之、又召其亞拉辣得、其米尼、其亞寔拿士各王邦、聚來攻之。設個首領來攻之、使其各馬上來、似澁菜蟲也。
28 備為攻之以米氐亞之各王、連其各國也、並其各督領、其各憲、及其所宰治之各地也。
29 且該地將震然、憂然也。蓋神主之各志意攻巴比倫、皆將得成、致使巴比倫地為荒然、無人住之矣。
30 巴比倫之大丈夫縮回不戰、伊留在守堡處內、且伊之大能廢了、伊成似婦人然、又他之各居處伊皆燒之、因他之關已斷。
31 將有一驛跑去迎一驛、又有一差去迎一差、以達與巴比倫之王知他之城在一邊被破取也。
32 且其通道之處伊塞之、又其澤草伊燒之以火、致其師卒皆惶然。
33 諸軍之神主以色耳之神如此曰、巴比倫之女為似打禾之場、今到期打之、尚欠些須時他秋歛時必到也。
34 巴比倫王尼布加尼撒耳吞着我、其壓了我、其成我為空器也。其似龍而吞着我也、似以我之珍饈而自滿己肚、又其逐我出去也。
35 凡行及我、及我餘者之強作、皆歸巴比倫是乃旬之住人所將云也。且耶路撒冷將云、我血歸加勒氐亞之眾人也。
36 故此神主如此曰、視哉、我將辨白爾事、並將代爾報恨、且我將乾着他之海、並使他之泉皆乾了、
37 且巴比倫將為碎堆、為龍之住所、人所奇然、所嘯然、並無人住之。
38 伊將以眾獅子而吼號也。伊將呼然似獅之子也。
39 於伊熱時間我將設伊之筵宴、又我將使之醉然、致伊可樂而睡個永睡、致弗再醒也、是乃神主之言矣。
40 我將取之下來似羊至戮、且似公羊與公山羊也。
41 是沙革何等破取也、且全地之所美者何等忽捉矣。巴比倫何等為眾國之所奇也。
42 其海上來至巴比倫、他以其盛多之浪被蓋着也。
43 他之諸城皆為荒也、一旱地、一廣野、一地無人住之、蓋無人之子經過之也。
44 又在巴比倫我將刑該比里、且他曾所吞下者、我將取之出其口、且各國將不流向之去。又也巴比倫之城墻必致倒也。
45 我之民歟、爾皆出其中也、而各救己靈於神主之猛怒也。
46 且恐爾心致怯、且爾發惶、因聞于該地之風息、將有一年之風息來、又有一年之風息來也、並有行強于其地各憲相攻也。
47 故此視哉有日間至、於之我將行審及巴比倫之各雕刻的神像、且他之全地將被打涽也、又他被戮之眾將倒于其內也。
48 又神主曰、當時天與地、及凡在其間者、將唱為巴比倫蓋從北邊使敗壞者將來至之、
49 如巴比倫曾令以色耳之戮者倒、則于巴比倫全地之戮者將倒也。
50 爾等曾避劍者徃去、而勿住步也。但在遠處尚憶念神、且宜以耶路撒冷上爾心也。
51 我等被打涽也、因聞讒辱、則暫羞滿着我面、蓋各遠人入神主室之聖所也。
52 故此神主曰、視哉、其日間將至、於之我將使審其各雕刻的像、且在其地各處其被傷者將哀歎也。
53 雖巴比倫將昇至天、且雖他固堡他力之高處、尚且將有由我來之使敗者攻之、是乃神主之言也。
54 且從巴比倫有哀號之聲、並從加勒氐亞地大敗壞也、
55 因神主敗了巴比倫、而除出之其大聲、似盛水之浪發吼然而出其聲之響。
56 因使敗者上來攻之、即上巴比倫、及其大丈夫被捉也、各人之各弓皆折、蓋使報應者之神者、神主也、必然要報應之。
57 又我將使其各諸侯醉了、連其各智人、其各督領、其各憲、及其各大丈夫皆然、且伊必致睡個永睡也、而不得再醒也、是乃名號諸軍之神主者之王所言矣。
58 又諸軍之神主如此曰、巴比倫之寛城墻必致盡破也、又他之高門必以火被燒也、又其眾民皆將徒然而勞、及其民如于火中然、致皆困也。○
59 達未來者耶利米亞所命之言與馬亞是亞之子尼來亞之子西來亞、於其代如大王洗得其亞徃至巴比倫、於即位四年時、且此西來亞為溫和之諸侯也。
60 如是耶利米亞錄在書內以將降巴比倫之眾患、即此諸言錄及巴比倫、
61 且耶利米亞謂西來亞曰、爾來至巴比倫時、而觀看之、則將讀此諸言。
62 時爾將言云、神主歟、汝曾講攻此所為盡絕之、致無人遺存之、或人、或畜、皆無、乃將永為荒然矣。
63 且爾既讀畢此書、爾必縛之與一塊石、而投之入有法拉氐之中也。
64 又爾必云、巴比倫將如是沈、而不復起出于我將降于之之諸凶災、且伊必致倦困也、至此為耶利米亞之各言矣。