Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Jeremiah 11

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 從神主來至耶利米亞之言、云、
2 爾等聽此約之各言、而言之與如大之眾人、並與耶路撒冷之眾人也。
3 且謂伊等曰、神主者、以色耳之神、如此曰、人不尊此契約之各言者乃咒詛矣、
4 即我攜爾各祖宗出以至比多之地從其鐵爐時所命伊奉之約、云、遵我聲也、而行我所命爾之各事、則爾將為我之民、且我將為爾之神也。
5 致我可行所誓過爾祖宗之言以給伊等有乳密流之地、如今日有之。時我對曰、神主者成之如是然也。
6 時神主謂我曰、於如大之各城、及於耶路撒冷之各街、宣示此諸言云、爾等聽此約之各言、而奉行之。
7 蓋我切然示知爾各祖宗、於帶伊等出以至比多之日、即至今日也、早起而示知之、云遵我聲也。
8 但伊不遵、並不附耳、乃各依己惡心之虛謀而行也。故此所命伊等而伊不肯行之之約之諸言者、我將以之而臨伊等。
9 且神主謂我曰、在如大之眾人、及耶路撒冷諸人之間、遇有結黨也。
10 伊背轉而行伊祖宗不肯聽我言之各愆、且伊隨異神類為供事之也。其以色耳之室、與如大之室、背了我與伊各祖宗所立之約也、
11 故此神主如此曰、視哉、我以伊不能脫之災、將落伊上、且雖伊呼求向我、我不肯聽伊等也。
12 時如大之各城、與耶路撒冷之眾人、皆將徃向伊奉香之各神類而呼求之、但於伊苦難之際、該神全無可救之。
13 蓋如大歟、爾各神乃照爾各城之數、且照耶路撒冷之各街、爾等設祭臺向該恥辱之物、即祭臺為燒香與假神也。
14 故此爾勿代此種人告禱、並不代伊等起個求也。蓋伊因苦難而求向我時、我不肯聽之。○
15 我之愛者、既與多人通淫、且聖肉曾離爾去了、則在我家行何也、蓋爾行惡時、尚取樂也、
16 神主先呼爾名稱個青白欖樹、美看也、好果也、但今似亂吵之聲、他着火在之、則其各枝斷了。
17 蓋諸軍之神主、原栽爾者、今言以加災下于爾、因以色耳之室與如大之室、為害己所行之惡、及惹我怒以行香與假神也。○
18 神主曾示我知、而且我得知之也、汝以伊等之行作曾示我知也。
19 且我乃似羔羊、似個牛被引至殺、且我原不知伊設謀要害我也。伊云、由得我誅其樹、與其果然、且由得我們絕他去活世之地、致他之名不再得人憶之也。
20 但諸軍之神主、行義審者、並識人腎、及其心者、我將見爾之報下于伊等、蓋我以我事而託汝也。
21 故神主有如此曰、爾即言及亞拿多得之眾人、求喪爾命者、而云、勿以神主之名而宣示我等、恐以我之手被殺也。
22 故此諸軍之神主如此曰、視哉、刑伊等、且其幼人將以劍而死、又伊之各子各女、皆將以餓而死也。
23 且伊眾將不有餘也。蓋我將以災而落亞拿多得眾人、於臨伊之年矣。