Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Isaiah 51

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 爾等求索義者、慎聽也、爾等望救神主者、視爾所從被斲之塊石也、又視穴之窩、爾所從被掘也、
2 望向爾祖亞百拉罕及與撒拉為生爾者、蓋我前召亞百拉罕為獨一個人時、且我祝福他、而加增他也。
3 且神主將如此慰旬、並安旬之各毀所也、其將使旬之壙地、成似以頓然、並其荒地、似神主之園也、在于之將遇以喜然、以樂然、又感恩、與和之聲也。○
4 爾各種人、皆慎聽我、且爾諸國皆附耳聞我也、蓋由我有律將出去、且我審理我將使之忽出為各種人之一光也。
5 我義乃在近也、且我行救拯外出也、我手臂將以審理而伸及各種人、又其遠地將望候我、且向我手臂、伊將依賴然、而望也。
6 爾等舉目而仰望諸天、且俯看在下之地也、固然些天將如烟而散也、且此地將如衫而漸舊也、且在地之眾生、將亡如最賤之蟲、惟我之使救拯者、將永遠而存、並我之義將不致衰也。○
7 爾等知義者、心內存我律之人者、慎聽我也、勿怕人類之讒辱、並不惶伊之毀謗也。
8 蓋其蠧將壞之如在裳然、並蚯將食之如羊毛然、惟我之義、將永存也、並我使知救拯、存至世世然也。○
9 神主之手臂歟、醒也、醒也、以力自衣也、即醒如於徃舊之日、如於古世代也、爾豈非與彼打拉下百者同也、且與傷其龍者同也、
10 爾豈非同與前乾着其海、即大淵之水者、及使海之淵處、變成路、待爾之贖救者、得過行也。
11 神主之贖救之各人、將如此而歸也、伊將凱歌然而來至旬、且永樂將冠着伊首、並伊將得以喜然、以樂然、則憂悼之歎、將飛去矣。
12 我者、即我也、乃慰着爾者也、則爾何也、致怕會死的人類、與人生之子、將為似草然者也、
13 且猶忘記原造爾者、神主張伸諸天、並基斯地者也。又爾各日因暴虐者常惶、像他就要誅滅也、惟今暴虐者之猛怒何在乎。
14 夫來為救拔經被掠者、疾然而行致被掠者、不死於獄也、並致他的餅不缺也。
15 蓋我乃神主者、爾神、海浪雖大發聲、而一下靖之者、即彼也、彼之名也、乃神主者、諸軍之神也、
16 我以我言入爾口、且以我手之影、我蓋着爾、以為張開其諸天、並為置地之基、及對旬云、爾乃我民也。○
17 耶路撒冷歟、自醒起也、自醒起也、爾曾由神主之手、而飲厥怒之爵、其震爵之渣、爾曾飲之、爾曾盡傾之矣。
18 從他所生之眾子、未有一個可導引之、且整他所養之眾子、未有一個可以手扶起他。
19 且此兩事曾臨爾、即敗也、與亡也、誰尚將哀歎爾、又饑荒、與刀劍、臨爾誰尚將慰爾乎。
20 爾各子困乏在各街頭、伊已偃倒、似山牛已被陷套絡、且伊滿以神主之怒、以爾神之責懲也。○
21 故此爾受苦之女曾已醉、惟非以酒者、聽此、
22 爾主者、神主、即爾神報厥民之恨者、有如此云、夫我將以震之爵、而取去離爾手、即我怒之爵之渣者、爾將不再飲之。
23 乃我將以之入暴虐待爾者之手、即伊對爾云、伏爾身待我們踐過去、則爾以背伏如地、並如街然、與行過去者之各人也。