Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ezekiel 37

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 且神主之手在乎我、又神主之靈帶我出去、而置我于谷之中、為滿以骨者也。
2 則令我環遊其周圍、且視哉、其骨甚多在乎其露谷、其骨卻又甚乾也。
3 宜其謂我曰、人之子也、此骨可生乎。我應曰、神者神主也、汝知也。
4 其再言我曰、宣向此各骨、而謂之云、爾乾骨者歟、爾聽神主之言也。
5 神者神主也如此謂此眾骨、視哉、我要使氣入爾、致爾可得生活。
6 又我將以筋置在爾上、及以肉取來上爾、又以皮蓋着爾、且以氣入爾、致爾得生活、則爾必得認知以我乃神主者也。
7 於是我依所奉之命而宣言、且我宣言時、有個聲音、而視哉、有個震動、致其各骨相連、一骨致其所合之骨也。
8 且夫我看時、其筋與其肉上來、而又于上有皮蓋之、但于其肉未有氣也。
9 時其謂我曰、人之子也、宣言其氣也、宣言謂其氣云、神者神主也如此曰、氣者歟、從四風即來、而吹及此殺死者、致伊可得生活也。
10 於是我宣言照其所命我、且有氣吹入之、致伊得生活、則伊腳上立着至為最大軍也。
11 時其謂我曰、人之子也、此眾骨乃以色耳之全室也。夫伊言云、我之各骨皆乾、又我之望失了、且我被絕然也。
12 故此宣向之而言云、神者神主也曰、我民乎、視哉、我將開爾之冢、及令爾起出已冢、致取爾回以色耳之地也。
13 則我民乎、爾必得認知以我乃神主、於我開爾之冢、及起爾出己冢時也。
14 又我必以我之靈入、爾致使爾得生活、且我要置爾于爾之本地時、爾必得認知以我神主者曾言之、而致成之矣、是乃神主所言也。○
15 再者、神主之言至我曰、
16 人之子也、爾取棍一條、而寫上云、為如大、並為厥侶以色耳之眾子也、又另取棍一條、而寫上之云、為若色弗、與以法拉現之棍、及為厥侶以色耳之全室也。
17 時相附連之、為成一棍、則伊在爾手裏將成一棍也。
18 且爾民之眾子、既言爾云、爾不肯示我知此何意乎。
19 謂之云、神者神主也如此曰、視哉、我必取在以法拉現手裏若色弗之棍、及其侶以色耳之各支、而置之附如大之棍、致伊成一棍、則伊致在我手中成一也。
20 又爾所寫上之棍宜在爾手當伊看時。
21 謂伊等云、神者神主也如此曰、視哉、我將取以色耳眾子、由伊徃向之各異國間、而由四面各處集之、致帶之于伊己之本地也。
22 且我將使之成一國于其地、在以色耳各嶺上、且一位王將王着伊眾也、則伊不再分成兩國、並不復分為兩邦也。
23 又伊將不再自污以伊之各神像、及伊可恨之物、並非以伊之何愆罪、但我必救之出伊犯罪之各居所、而必淨之、於是伊必成我之民、且我必成伊之神也。
24 又我僕大五得必為伊上之王、則伊眾皆有一位牧者、且伊將行于我正審、及守我各律而行之。
25 又伊將得住于我所賜我僕牙可百之地、爾各祖考所住之地、且伊連伊之子、及伊子之子、至永遠必得住之、又我僕大五得至永遠成伊之君也。
26 又也、我要同伊等立個平和之約、必同伊為永遠之約、又我必安置之、及加增之、而在伊之中、設以我聖堂至永遠矣。
27 又我帳堂必偕伊等、然也、我必成伊之神、且伊必成我之民也。
28 且各異國必得認知以我神主乃聖着以色耳、於我以我聖堂設于伊之中時、且及永遠矣。