Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

2 Samuel 14

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫洗路以亞之子若亞百見王之心為向亞百撒羅麥、
2 若亞百就使人往弟可亞、自彼攜一有智之婦來。若亞百謂婦曰、求汝自佯為有喪者、而穿喪服、勿自傅油、乃為似一婦已好久而哀喪死者焉。
3 且來王前而言如此與之。若亞百遂授其言置于他口裏也。○
4 弟可亞之婦說與王時、其面伏於地而拜、曰、王乎、求救也。
5 王言之曰、你有何委曲耶。其對曰、我實是寡婦、我丈夫已死。
6 爾婢有兩子、其二人在田外相爭、而在其間無分解之者、乃此擊彼而殺之。
7 且全家卻起向爾婢、伊等曰、汝將擊其弟兄者付我等、致我等殺之、償其弟兄、為其所殺者之生命、我等亦要殺嗣者也。伊等如此行、則斷息所留與我之火炭、又再不留或名、或跡、與我丈夫在地面上。
8 王言婦曰、汝回汝本家、而我將下令及汝。
9 弟可亞之婦又言王曰、王、我主也、願此罪歸我、及我父之家、而王與其之座位為無罪也。
10 王曰、但凡說何事向汝、汝帶他至我、而他必不再拊汝也。
11 時婦曰、王、求爾憶記神主爾神、且勿任由報血輩愈加敗亡、恐伊等亦敗我子。王曰、神主活然、而汝子之一髮必不落於地。
12 時婦曰、求凖爾婢又說一言與王我主、王曰、汝說也。
13 婦曰、因王不取回彼流徒者、故王講此言如有咎者、爾因何生斯念攻神之民乎。
14 蓋我們都一定必死、而為似瀉流於地上之水、不能收然。且神未取去他之生命、其亦思方法免厥流徒者、不常離己流于外。
15 故我、既來說此事與王我主、是因民等使我懼怕。爾婢曾曰、我將說與王、庶乎王肯凖厥婢之求、
16 蓋王必聽、且救厥婢出其人欲敗我連我子、俱離神之業去者之手。
17 時爾婢亦有曰、王我主之言必為安言、蓋王我主能辨明好歹、正如神之使者焉。故神主爾神必偕爾也。
18 時王答婦曰、我將問於汝之事求汝勿隱之於我。婦曰、願王我主講也。
19 王曰、豈不是有若亞百之手同汝在此諸事乎。其婦答曰、王我主、爾靈活然、而無人能轉左右於王我主所說之何一言、蓋爾僕若亞百已叫我、又置此各言于爾婢之口內。
20 爾僕若亞百欲得成此事、故特造這樣言語且我主有智以知凡在其地者如神之一神使者之智焉。○
21 王言若亞百曰、我卻行此件、故汝往取其少年人亞百撒羅麥回來。
22 若亞百自屈身面伏於地、而稱謝王。若亞百曰、王乎、我主也、王既凖爾僕之求、故今日爾僕知我是得恩于爾面前也。
23 若亞百遂起往厄以書耳、取回亞百撒羅麥。
24 王曰、使他歸入其自之屋、又其不得見我面。亞百撒羅麥遂歸己屋、而不見王面也。○
25 惟在徧以色耳無人比亞百撒羅麥為其美貌、而得讚者、蓋自其腳底至其頭頂無一玷咎于之。
26 其頭髮因在己上為重、故其于每年終剪髮、而其剪髮時、其秤頭髮而有二百個㖷唭啦重照王之石也。○
27 亞百撒羅麥有三男及一女生與之、其女名大馬耳、亦美貌之女也。○
28 亞百撒羅麥遂居于耶路撒冷二全年、而未見王之面。
29 故亞百撒羅麥使人喚若亞百來、欲遣他與王、惟他不肯來。其第二次使人喚他、亦不肯來。
30 故其謂厥僕輩曰、看若亞百之田近我之田、而其有稷在彼。你等放火于之。亞百撒羅麥之各僕乃放火于田。
31 時若亞百起來、而至亞百撒羅麥之屋、而謂之曰、汝之僕輩放火于我田為何耶。
32 亞百撒羅麥曰、我卻已使人與汝曰、來此、致我遣汝至王、以代言云、我因何自厄以書耳來乎。不如我還在彼處好、故凖我見王之面、而若在我有罪、則其可殺我也。
33 若亞百遂至王、而告之知。其既喚亞百撒羅麥、彼即至王、自屈身面伏於地于王前、而王就親嘴亞百撒羅麥。