Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 13

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 此後大五得之子亞百撒羅麥有一姊妹名大馬耳者為美、而大五得之子亞麥嫩愛悅之。
2 亞麥嫩為其姊妹而憂、致着病。蓋其為閨女、而亞麥嫩覺得難行何事與他。
3 惟亞麥嫩有一朋友名若拿達百為大五得之弟兄是米亞之子者。若拿達百為甚詭之人也。
4 其謂之曰、爾、既王之子、為何日曰瘦乎。爾不告我知乎。亞麥嫩謂之曰、我愛悅我弟兄亞百撒羅麥之姊妹大馬耳也。
5 若拿達百謂之曰、汝偃在汝床上、自佯為病、而汝父來見汝時、汝則謂之曰、求爾凖我姊妹大馬耳來給我食、又煮飯在我眼前、致我見之、且于他手食之也。
6 亞麥嫩遂偃、自佯為病、而王既來見之、則亞麥嫩謂王曰、求爾凖我姊妹大馬耳來、為我做兩個餅于我眼前、致我于他手而食也。
7 時大五得遣人至家、令大馬耳曰、汝今即往汝弟兄亞麥嫩之屋、煮飯與之。
8 大馬耳遂往其弟兄亞麥嫩之屋、而彼已偃。大馬耳將麵粉發酵、碾餅于其眼前、且炙餅。
9 大馬耳將鐵倉、而傾出餅于其前、惟其辭食。亞麥嫩曰、使眾人皆離我出去。伊等各人遂離之出去。
10 亞麥嫩謂大馬耳曰、汝拿其食物入房來、致我于汝手而食。大馬耳遂將己所做了之餅、帶入房裏、與其弟兄亞麥嫩。
11 大馬耳既拿之至彼食時、彼捉他、謂之曰、我姊妹、汝同我宿。
12 他對曰、我弟兄、不然、爾勿屈我。蓋似此事不可行于以色耳。爾勿行此惡也。
13 蓋至我、我可使我恥辱向何處去耶。至爾、則爾必似痴者之一于以色耳、故求爾與王說、而其必不禁我於爾。
14 然彼不肯聽厥聲、乃因比伊更有力、遂強他而與他同宿也。○
15 時亞麥嫩恨他至極、致其恨之勝於其曾所愛之、而亞麥嫩謂之曰、起而出也。
16 大馬耳謂之曰、如此為無故、蓋此使我去比爾曾所行于我更為惡、但彼不肯聽他。
17 亞麥嫩喚服事己之僕輩曰、使此女自我出去、而拴門。
18 夫大馬耳身上有一各色衣、蓋王之女輩為閨女者、常衣以這樣衣也。時彼之僕攜之出去、而後拴着門也。○
19 大馬耳置灰在己首上、又裂己身穿之各色衣、又放手在己首上、且走且哭。
20 大馬耳之弟兄亞百撒羅麥謂之曰、汝弟兄亞麥嫩曾與汝同乎。然我姊妹、汝今息哭、彼是汝之弟兄、汝勿留此件于心也。大馬耳遂寡居于己弟兄亞百撒羅麥之家也。○
21 惟王聞是諸情、其則大怒。
22 又亞百撒羅麥不與其弟兄亞麥嫩敘話連好及歹、蓋亞百撒羅麥恨亞麥嫩、因彼己強其姊妹大馬耳也。○
23 夫兩年滿後、亞百撒羅麥有剪羊毛輩在近以法拉麥之巴勒下所耳、而亞百撒羅麥請王之諸子。
24 亞百撒羅麥來至王而曰、爾之僕卻有剪羊毛輩、求王、與王之僕輩同爾之僕去。
25 王謂亞百撒羅麥曰、我子也、不然。我們不可今皆同汝去、恐使汝多費。彼強求之、然其不肯去、乃祝彼也。
26 時亞百撒羅麥曰、若否、則求爾凖我弟兄亞麥嫩同我們去。王謂之曰、其因何同汝去。
27 然亞百撒羅麥強求之、致其凖亞麥嫩連王之諸子皆同他去也。○
28 夫亞百撒羅麥已經令厥僕輩曰、汝一看見亞麥嫩因酒而心喜、又我將言你們云、擊亞麥嫩、那時你們即殺他、勿怕、我豈非已令你們乎。你們要堅心而勇行也。
29 亞百撒羅麥之各僕乃行向亞麥嫩依亞百撒羅麥曾所令之也。時王之諸子皆起、而各人騎各人之騾而避。○
30 伊等尚在路間、有傳說與大五得云、亞百撒羅麥已殺王之諸子、未留其之一。
31 時王起來裂其衣、而偃伏在地上、且厥各近侍之僕其衣亦皆裂也。
32 大五得之弟兄是米亞之子若拿達百答曰、願王我主勿估伊等有殺其諸少年人、即王之子輩、蓋獨亞麥嫩死。蓋成此事乃依亞百撒羅麥曾所定着、自彼強辱厥姊妹大馬耳之日也。
33 故此求王我主勿留此件在心、勿估王之子皆死、蓋獨是亞麥嫩死而已。
34 惟亞百撒羅麥逃避也。守汎之少年人舉目看、而卻見其背後有多民挨山之邊前來。
35 若拿達百言王曰、卻觀王之子輩來是如臣之言也。
36 其一言此畢、王之子輩即到。伊等舉其聲哭、王與厥各僕亦皆大哭也。○
37 惟亞百撒羅麥逃奔至亞米戶得之子、厄以書耳王大勒埋者去也。大五得為其子日日哀哭。
38 亞百撒羅麥避而奔厄以書耳居彼三年。
39 王大五得之靈思慕欲出于其子亞百撒羅麥蓋至於亞麥嫩其既死、而王放下心也。