Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

1 Chronicles 7

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫以撒革耳之子乃多拉、及布亞、及牙書百、及是麥倫、共四人。
2 多拉之子乃五西、及利法以亞、及耶利以勒、及牙買、及知百撒麥、及是母以勒、為厥父多拉家之首輩。伊等在其歷代為大勇之人、到大五得之時、伊等有二萬二千六百之數。
3 五西之子乃以士拉希亞、以士拉希亞之子乃米加以勒、及阿巴氐亞、及若以勒、及以是亞共五人、皆為首輩。
4 在其之歷代、照其列父之各家、有兵隊共三萬六千人、為戰者、蓋伊等有妻、及子、俱多。
5 且伊等之諸弟兄、為在以撒耳支之各家內者、皆為大勇之人、依其家譜共算有八萬七千人也。○
6 便者民之子乃比拉、及比其耳、及者弟亞以勒、共三人。
7 比拉之子乃以士本、及五西、及五西以勒、及者利摩得、及以利共五人、皆為其列父各家之首、且為大勇之人、依其各家譜而共算有二萬二千三十四人也。
8 比革耳之子乃西米拉、及若亞實、及以來以士耳、及以利阿以乃、及阿麥利、及者利摩得、及亞比亞、及亞拿多得、及亞拉米得、此皆為比革耳之子。
9 其為厥父各家之首、又為大勇之人、依其家譜共算有二萬零二百人也。
10 者氐亞以勒之子乃比勒罕、比勒罕之子乃者五實、及便者民及以戶得、及其拿亞拿、及西但、及大耳實、及亞希沙夏耳、
11 此皆者氐亞以勒之子、照厥列父之首而為大勇之人、其數乃一萬七千二百兵、皆有能出戰陣者也。
12 又有書比麥、及戶比麥、及以耳之子輩、及戶是麥、及亞希耳之子輩也。○
13 拿弗大利之子、乃牙西以勒、及古尼、及者西耳、及沙路麥、及比勒下之子輩也。○
14 馬拿撒之子乃亞實利以勒、為厥妻所生。惟厥妾、為亞拉米氐女者、生厄以利亞得之父馬其耳。
15 馬其耳娶戶比麥、及書比麥之姊妹名馬亞加者為妻。其次子西羅腓夏得、而西羅腓夏得生幾女兒也。
16 馬其耳之妻馬亞加生一子、而名之曰比利士、比利士之弟兄為是利實、而厥子為五拉麥、及拉其麥。
17 五拉麥之子乃比但、此皆為馬其耳之子、馬拿撒之子、厄以利亞得之子也。
18 馬其耳之姐妹下摩利其得、生以說得、及亞比以士耳、及馬下拉也。
19 是米大之子乃亞希安、及是其麥、及利其及亞尼亞麥也。○
20 以法拉麥之子乃書氐拉又厥子比利得、厥子大下得、厥子以拉大、厥子大下得、
21 厥子撒巴得、厥子書氐亞及以西耳、及以利亞得、為厄得之人、生在彼地者所殺、因伊等下來欲奪去其之牲口、故也、
22 伊等之父以法拉麥哀哭多日、而其之弟兄們來弔慰之也。○
23 其進與厥妻時、其妻受孕、產子、而子之父名之為比利亞因其家道不通達。
24 厥女兒名是拉、為建上百得何倫及下百得何倫、與五先是拉者也。
25 且利法為厥子、又利是弗又弟拉又大寒、
26 又拉但又亞米戶得又以利沙馬
27 又暖、又者何書亞、俱為厥子也。○
28 伊等之地業、及居處、乃百得勒、與其之諸城、又向東之拿亞欄向西之厄以士耳與其之諸城、又是其麥與其之諸城及加撒與其之諸城、
29 又近馬拿撒子輩境之百得善與其之諸城、但亞革與其之諸城、米其多與其之諸城、多耳與其之諸城、在此各城以色耳之子若色弗之子孫乃住也。○
30 亞實耳之子乃以麥拿、及以數亞、及以書亞以、及比利亞、又伊等之姐妹西拉也。
31 比利亞之子乃希比耳、及馬勒其以勒、為百耳撒域之父者也。
32 希比耳生牙弗勒、及說米耳、及何大麥、又伊等之姐妹書亞也。
33 牙弗勒之子乃巴撒、及比麥下勒、及亞實瓦得、此牙弗勒之子也。
34 沙米耳之子乃亞希、及羅加、及牙戶巴、及亞拉麥也。
35 又其弟兄希利麥之子乃所法、及以麥拿、及是利實、及亞馬勒也。
36 所法之子乃書亞、及下耳尼腓耳、及書亞勒、及比利、及以麥拉、
37 又比西耳、及何得、及沙馬、及是勒沙、及以得欄、及比以拉也。
38 耶得耳之子乃耶戶尼、及比士巴、及亞拉也。
39 五拉之子乃亞拉、及下尼以勒、及利西亞、
40 此皆為亞實耳之子、伊為厥父家之各首、又精而大勇之人、又君中之尊者也。在伊等諸家譜中、有能戰、能出陣者、二萬六千人也。