Leviticus 26
1 上主講:「你等做毋得做偶像;你等做毋得設立神像抑係石柱,也做毋得在你等个地上放雕刻个石頭來做敬拜个對象。𠊎係上主—你等个上帝。
2 你等愛守𠊎个安息日,尊重𠊎个聖所。𠊎係上主。
3 「你等若係實行𠊎个法律,遵守𠊎个誡命,
4 𠊎愛照時落水給你等,使土地出產五榖,果樹打果子。
5 你等會有五榖,一直收到葡萄熟个時;你等个葡萄會摘到委種个時。你等會有充足个糧食,會在自家个土地上安居樂業。
6 「𠊎愛使你等个土地太平;你等做得一覺睡到天光,毋會被人嚇倒。𠊎愛將兇惡个野獸對你等个土地收掉;戰爭也毋會打到你等个土地。
7 你等會追擊敵人,用刀劍打贏佢等。
8 你等五個人會追擊一百人,你等一百人會追擊一萬人;敵人全部會死在你等个刀劍之下。
9 𠊎愛賜福給你等,使你等多子多孫。𠊎愛堅定㧯你等所立个約。
10 你等會有盡多个糧食,歸年無欠,甚至愛豁掉舊糧來囤新糧。
11 𠊎愛在𠊎个聖帳篷底背㧯你等共下住,絕對毋會離開你等。
12 𠊎愛行在你等當中,做你等个上帝;你等愛做𠊎个子民。
13 𠊎係上主—你等个上帝。𠊎識𢱋你等出埃及,使你等無再做埃及人个奴才。𠊎識打碎你等个軛,使你等做得行路有風。」
14 上主講:「你等若毋聽從𠊎,毋遵行這一切个誡命,你等會受到責罰。
15 你等若豁掉𠊎个法律㧯條例,毋遵行𠊎一切个誡命,違背㧯𠊎立个約,
16 𠊎會責罰你等。𠊎會降災禍給你等,使你等著驚、發絕症、發熱病、目珠花花、全無元氣。你等會委種,總係有功打無勞,因為你等所種个會被敵人食淨淨。
17 𠊎會對你等變面,你等就會被仇敵打敗。恨你等个人會來統治你等,嚇到你等毋使人逐也會走到無愛命。
18 「你等若係經過這兜災難還毋聽從𠊎,因為你等个罪,𠊎給你等个刑罰就會加七倍。
19 𠊎會打碎你等个硬頸㧯驕傲;𠊎會使天頂像鐵毋會落水,使你等个土地燥到像銅恁硬。
20 無論你等樣般煞猛也會空空,因為土地毋會生產,果樹毋會打果子。
21 「你等若係繼續㧯𠊎作對,還毋聽從𠊎,因為你等个罪,𠊎給你等个災禍會再加七倍。
22 𠊎會放兇惡个野獸到你等當中;牠兜會搶食你等个子女,吞掉你等个頭牲,使你等人數減少,道路荒涼。
23 「經過這兜刑罰以後,你等若還係毋接受𠊎个管教,繼續㧯𠊎作對,
24 𠊎就會㧯你等作對;因為你等个罪,𠊎會再加七倍打擊你等。
25 𠊎會用戰爭責罰你等背約个罪。你等若係聚集在城肚,𠊎會使你等發瘟;𠊎也會將你等交在敵人个手中。
26 𠊎會切斷你等个糧食,使到十個婦人家共用一隻灶頭焙餅就罅。姖等所配給个餅會盡少,你等雖然有東西食,總係食毋飽。
27 「經過這兜刑罰以後,你等若還係毋聽從𠊎,繼續㧯𠊎作對,
28 𠊎就會大發譴對付你等;因為你等个罪,𠊎會再加七倍責罰你等。
29 你等會餓到食自家子女个肉。
30 𠊎會拆掉你等山頂个神廟,斬橫你等个香壇,將你等个身屍㧒在橫掉个偶像頂高。𠊎个心會當惱你等。
31 𠊎會使你等个城市變做荒埔;𠊎會廢掉你等敬拜个地方,拒絕你等清香个牲儀。
32 𠊎會使你等个土地完全荒廢,連佔領這土地个敵人看到也會著驚!
33 𠊎會將你等分散到外國去;𠊎也會擎劍逐你等。你等个土地會荒廢,你等个城市變做荒埔。
36 「𠊎會使流亡在敵人國內个人非常著驚,連風吹落葉个聲音也會使你等驚到逃走。你等會像在戰場被人逐到緊走,無人逐也會緊跌倒。
37 無人逐也會相撞;你等毋會有力量好抵抗敵人。
38 你等會在流亡中死掉,被敵人个土地吞掉。
39 你等賸到个人會因為自家㧯祖先个罪,在敵人土地上消滅。
40 「總係,你等个後代會承認自家个罪過,也會承認祖先个罪過,因為佢等悖逆𠊎,㧯𠊎作對,
41 惹𠊎來對付佢等,將佢等逐到敵人个土地。總係你等个後代最後會有謙卑个心,為自家个罪㧯悖逆來接受刑罰。
42 該時,𠊎會想起𠊎㧯雅各所立个約,㧯以撒所立个約,㧯亞伯拉罕所立个約;𠊎也會紀念這土地。
43 總係,一定愛先將這土地个人民逐走,俾土地好享受安息年;這兜人民因為豁掉𠊎个法律,違背𠊎个誡命,一定愛接受應該有个刑罰。
44 雖然恁樣,佢等還在敵人土地上个時,𠊎一定毋會完全㧒掉佢等,抑係毀滅佢等,也毋會廢掉𠊎㧯佢等所立个約。𠊎係上主—佢等个上帝。
45 𠊎愛㧯佢等重新立𠊎㧯佢等祖先立過个約。𠊎識向列國顯明𠊎个大能,對埃及將𠊎个子民𢱋出來,使𠊎做佢等个上帝。𠊎係上主。」
46 以上个法律、條例㧯誡命係上主在西奈山交給摩西、愛佢向以色列人宣佈个。