Judges 9TNV2012

1基甸个孻仔亞比米勒到示劍;佢該兜母舅住在該位。佢要求母舅㧯佢姐公全家个人講:

2「請你等問示劍人:『你等愛麼人來治理你等?基甸所有个七十個孻仔呢?抑係一個人呢?』愛記得,𠊎—亞比米勒係你等个骨肉哦!」

3佢該兜母舅就代佢去問示劍人;示劍人決定跈亞比米勒,因為佢等講:「佢係𠊎等个兄弟。」

4佢等對巴力‧彼利土个廟肚拿出七十隻銀幣給亞比米勒;佢用這錢請一群鱸鰻仔來跈佢。

5佢轉到俄弗拉厥爸屋下,在一垤大石頭頂將基甸个七十個孻仔,就係佢該兜兄弟,全部㓾掉。總係基甸最細个孻仔約坦囥起來,無被人㓾死。

6所有个示劍人㧯米羅人聯合起來,在示劍該頭聖橡樹邊,立亞比米勒做王。

7約坦一聽到這事就到基利心山,企在山頂,大聲向佢等喊講:「示劍人啊!你等聽𠊎講,上帝正會聽你等个祈求!

8頭擺,森林肚个樹仔愛立一個王。佢等對橄欖樹講:『請你做𠊎等个王。』

9橄欖樹應講:『𠊎敢做得停止生產服事神明㧯供給人个橄欖油、去統治你等麼?』

10樹仔對無花果樹講:『請你做𠊎等个王。』

11無花果樹應講:『𠊎敢做得停止結甘甜个果子、去統治你等麼?』

12樹仔對葡萄樹講:『請你做𠊎等个王。』

13葡萄樹應講:『𠊎敢做得停止使神明㧯人歡喜个酒、去統治你等麼?』

14所有个樹仔對竻仔講:『請你做𠊎等个王。』

15竻仔應講:『若係你等誠心愛立𠊎做你等个王,就來偎靠𠊎个庇蔭,𠊎會保護你等;若無,有火會對竻仔出來,將黎巴嫩个香柏樹燒淨淨。』」

16約坦繼續講:「這下,你等正經誠心誠意立亞比米勒做王係麼?你等敢毋係應當紀念基甸,照佢个功勞好款待佢屋下个人?

17你等毋記得吾爸帶領你等相㓾,拚生拚死解救你等離開米甸人,係麼?

18無想到,今晡日你等竟然悖逆吾爸个家族;你等在一垤大石頭頂㓾掉佢七十個孻仔。因為佢奴婢个孻仔亞比米勒係你等个兄弟,你等就立佢做示劍王。

19你等今晡日若係正經誠心誠意愛恁樣款待基甸㧯厥屋下人,𠊎祝福你等㧯亞比米勒彼此因為對方得到快樂;

20若毋係恁樣,願亞比米勒放火燒淨示劍人㧯米羅人,也願示劍人㧯米羅人放火燒掉亞比米勒。」

21約坦因為驚厥哥亞比米勒,就逃走,來到比珥,住在該位。

22亞比米勒統治以色列三年。

23後來上帝使亞比米勒㧯示劍人有冤仇,示劍人就悖逆亞比米勒。

24這就係愛報應亞比米勒㧯幫助佢㓾死基甸七十個孻仔个示劍人。

25示劍人派人在逐隻山頂埋伏,愛㓾亞比米勒。佢等搶所有經過這條路个人。有人將這事㧯亞比米勒講。

26以別个孻仔迦勒㧯佢該兜兄弟來到示劍;示劍人全部信任佢。

27佢等到葡萄園摘葡萄、焗酒、辦筵席。佢等去到佢等个神廟,在該位又食又啉,咒罵亞比米勒。

28以別个孻仔迦勒講:「𠊎等示劍人係麼介人?做麼介愛服事亞比米勒?佢算麼介?佢係基甸个孻仔定定!佢个助手敢毋係西布勒。𠊎等做麼介愛服事佢呢?愛忠心服事示劍个阿爸哈抹个後代!

29希望這人民俾𠊎來帶領!𠊎就會除掉亞比米勒!𠊎會㧯佢講:『加派兜軍隊,出來相㓾啊!』」

30示劍城个領袖西布勒聽到以別个孻仔迦勒个話,非常發譴。

31佢派使者到亞魯瑪向亞比米勒報告:「以別个孻仔迦勒㧯佢个兄弟來到示劍,煽動城肚个人反對你。

32所以,你愛在暗晡時帶領部下埋伏在城外,

33天光朝晨,天一光你就來攻打這城。迦勒㧯佢个群眾出來相㓾个時,你愛盡全力攻打佢!」

34所以,亞比米勒在暗晡時帶領部下,分做四隊,埋伏在示劍城外。

35亞比米勒㧯佢个部下一看到迦勒出來,企在城門口,佢等就對埋伏个地方出來。

36迦勒看到,就對西布勒講:「你看,有人對山頂下來了!」西布勒應講:「你看毋著了;你將山个陰影看做人!」

37迦勒又講:「你看,有人對山中央下來;另外有一隊對『卜卦个橡樹』該條路過來!」

38西布勒對佢講:「你以前敢毋係歕雞頦講:『亞比米勒係麼人?𠊎等樣愛服事佢?』這兜人就係你所看輕个。這下,你出去相㓾啊!」

39所以迦勒帶領示劍人出去㧯亞比米勒相㓾。

40亞比米勒追打迦勒,迦勒就逃走;受傷橫落去个人當多,透路直到城門。

41亞比米勒住在亞魯瑪。西布勒將迦勒㧯佢該兜兄弟全部逐出示劍,毋准佢等再住在該位。

42第二日,亞比米勒發現示劍人計劃徙到城外,

43佢就將部下分做三隊,埋伏在城外。佢一看到民眾離開城肚,就對埋伏个地方出來㓾佢等。

44亞比米勒帶領一隊部下衝過去看守城門;另外兩隊衝到城外,㓾掉城外个民眾。

45亞比米勒歸日攻打城,最後將城打下,㓾掉城肚个人民,拆掉該城,又委鹽在地上。

46在示劍城堡底背个領袖聽到這事,就囥入伊勒‧彼利土廟个地窿肚。

47有人將這事㧯亞比米勒講,

48佢就帶部下到撒們山去。亞比米勒拿一支斧頭剁一枝大樹桍,擎在肩頭頂,佢也喊部下趕緊照等做。

49所以逐個人剁一枝大樹枝,跈亞比米勒,將樹枝堆在地窿周圍。佢等放火燒地窿,示劍城堡个人全部燒死掉,男女約有一千人。

50接等,亞比米勒到提備斯圍攻,佔領這城。

51城中有一座堅固个塔;城肚所有个人,無論男女,全部逃入塔肚。佢等將門關好,走到塔頂。

52亞比米勒攻打這塔,行近門口愛放火燒塔。

53有一個婦人家㧹一垤大磨石,打到亞比米勒个頭那,打爛佢个頭那殼;

54佢趕緊喊該代佢拿武器个後生人來,對佢講:「刀仔挷出來㓾𠊎啊!𠊎無愛被人講𠊎係被一個婦人家㓾死个。」所以該後生人用刀仔刺穿亞比米勒,佢就死掉。

55以色列人看到亞比米勒死掉,就全部轉去自家个所在。

56恁樣,上帝報應亞比米勒對厥爸所做个壞事,因為佢㓾掉自家个兄弟七十個人。

57上帝也使示劍人為自家个罪惡受盡痛苦;基甸个孻仔約坦咒罵佢等个話歸到佢等身上了。

Choose Translation

Switch translation for Judges 9.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.