Bible
Power Up
Your Services with User-Friendly Software
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
1 Chronicles 10
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Chinese (T) - TNV2012
1
非利士人㧯以色列人在基利波山相㓾。當多以色列人被人㓾死;無死个人,包含掃羅㧯佢該兜孻仔,全部逃走。
2
非利士人逐到掃羅㧯佢該兜孻仔,㓾掉約拿單、亞比拿達㧯麥基‧舒亞。
3
四周圍向掃羅个攻擊緊來緊激烈;佢被敵人个箭射到,受重傷。
4
掃羅對代佢拿武器个侍衛講:「你个刀仔挷出來,將𠊎㓾掉!恁樣,該兜無受割禮个非利士人就無法度㓾到𠊎來凌辱𠊎。」總係該侍衛非常驚,毋敢㓾;所以掃羅挷出自家个刀仔來,伏在刀仔頂高將自家刺死。
5
該侍衛一看到掃羅死掉,也伏在自家个刀仔頂高自殺。
6
恁樣,掃羅㧯佢三個孻仔全部死掉;佢个王朝也結束了。
7
耶斯列山壢个以色列人看以色列軍隊逃走,又看到掃羅㧯佢該兜孻仔也攏總戰死,就離開佢等个城逃走。非利士人就來佔領,住在該位。
8
第二日,非利士人去剝死人个戰衫;佢等發現掃羅㧯佢三個孻仔个屍體橫在基利波山,
9
就剝掉掃羅个戰衫,剁下佢个頭,解下佢个武器。佢等派人到非利士各地去,向佢等个偶像㧯人民報告這消息。
10
佢等將掃羅个武器放在佢等个一座神廟肚,將佢个頭那掛在佢等个大袞神廟肚。
11
基列境內雅比城个人民一聽到非利士人對掃羅所做个事,
12
佢等當中所有个勇士就出發,去將掃羅㧯佢該兜孻仔个屍體搶轉來,帶到雅比,將佢等个骸骨葬在雅比个一頭柳樹下,然後禁食七日。
13
掃羅死掉;因為佢對上主無忠心,無聽從上主个命令。佢求問交鬼个,
14
毋求問上主,所以上主將佢㓾掉,將王位給耶西个孻仔大衛。