Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Leviticus 25

:
Chinese (T) - Peking
1 主在西乃山吩咐摩西說、
2 你曉諭以色列人說、你們到了我所要賜給你們的地、必當有年呌地安息、在主面前守為安息年。
3 六年之內、你可以耕種田地、修理葡萄園、收斂出產。
4 到第七年、地土應當安息、在主面前守為安息年、不可耕種田地、不可修理葡萄園。
5 收割的時候遺落在地裏的子粒、這年生出來長成莊稼、不可收割、不修理的葡萄樹結的葡萄、不可摘取、這是呌地安息的年。
6 安息年地土所出產的、你與你僕人使女僱的工人、並住在你那裏的客旅、可以大家公吃。
7 你的牲畜和在你地的野獸、也都可以吃這年的土產。
8 你當計算七個安息年、就是七七年、共為四十九年。
9 七月初十日、就是贖罪日、當呌人在你遍國吹大角、大發聲響。
10 你們應當將第五十年當作聖年、宣告國內一切居民、可以自由自在、這為你們當守的禧年、這年業歸本主、人歸本家。
11 這第五十年、你們須當作禧年、不可耕種、不種而生的、不可收割、沒有修理的葡萄樹所結的葡萄、不可摘取。
12 這是禧年、須要當作聖年、田畝自生的物、你們大家都可以公吃。
13 這禧年、產業各歸原主。
14 你們賣給人地畝、或買人的地畝、不可彼此欺騙。
15 或買或賣、應當從禧年後、計算還有多少可以收糧食的年數。
16 年數多價值便大、年數少價值便小、因為人賣給你的就是這些年可收的糧食。
17 不可彼此欺騙、應當敬畏你的天主、我耶和華是你們的天主。
18 我的條例法度、你們都當謹守遵行、這樣、你們必可以在那地上安然居住。
19 地必有出產、呌你們可以吃飽、安然住在那地。
20 你們若說、這第七年、我們不耕種田地、不收糧食、吃甚麼呢。
21 我必在第六年降福與你們、呌第六年的糧食足用三年。
22 第八年、你們可以耕種、也可以吃陳糧、等到八年的糧食收藏了、直到第九年之初。
23 地不可永賣給人、因為地是屬我的、你們在我面前不過是客旅、是寄居的。
24 在你們通國、人若賣地、仍得贖回。
25 若你族中有一個人、因窮乏賣了他的地業、若有他本族的人來替他贖、便可以由他贖他本族人所賣的。
26 若沒有人替贖、自己有力量、足能交付贖價。
27 便從賣的那年計算已過了多少年、將下餘的年數的價值、都償還買主、然後業歸本主。
28 若自己無力償還、這所賣的地業、當存在買主手下、直等禧年、到了禧年、地業方歸本主。
29 人若賣了城內的住宅、要贖只可在賣後整一年之內贖。
30 若在整一年之內不贖、這城內的住宅、便永歸買主、世代為業、就是禧年、也不歸原主。
31 若是鄉村無城池的地方的住宅、就當看作田地一般、可以贖得、若不贖、到禧年自歸本主。
32 利未人城內的利未人的住宅、隨時可贖。
33 利未人的房屋在自己城中、就是他們在以色列人中所得的產業、若有人在利未人城中買利未人的住宅、到了禧年、那所賣的住宅、仍歸利未人。
34 惟利未人城外的負郭田、是利未人的恒產、永不可賣。
35 若你族中的一個人窮乏敗落、寄居為客旅、你當幫助他、使他得有過活。
36 你不可向他要利息、應當敬畏你的天主、呌你同族的人得有過活。
37 你若借與他銀錢糧食、不可向他要利息。
38 我耶和華是你們的天主、曾領你們出伊及、為要將迦南地賜給你們、為要作你們的天主、
39 你族中若有人窮乏、將自己賣給你、你不可呌他像僕人那樣作工。
40 他在你家裏、你當待他如寄居的客、或如僱的工人、他可以在你家裏作工到禧年。
41 到了禧年、他自己和他的兒女、都離你家而去、回他的本家、仍享祖遺的地業。
42 因為凡以色列人、都是我的僕人、是我領出伊及的、不可賣為奴僕。
43 你管他不可過嚴、你當敬畏你的天主。
44 你的僕人使女、只可以在你四圍的異邦人中買。
45 外邦人的後代宗族、住在你們中間、生在你們國裏、你們也可以買為僕人使女當作家業。
46 遺留與你們的子孫、永遠為業、世代為僕婢、惟以色列人都是弟兄、若彼此使喚、不可嚴刻。
47 住在你那裏的外邦客旅、若發達了、你本族卻有人窮乏、將自己賣與作客的外邦人、或賣與生在你國的外邦人。
48 賣了之後、必當贖出他來、他本家的人、必當有人贖他。
49 或是伯叔贖他、或是叔伯弟兄贖他、或是本族的人贖他、他若有力自贖、就當自贖。
50 贖的時候、應當與買主計算、從自賣的那年到禧年、共有多少年、將賣銀折作歷年的工錢。
51 若算到禧年、剩下年多、就當按數之多交納贖銀。
52 若剩的年少、就當按年數之少賠還贖銀。
53 他應當在買主的家裏、像一年一年僱的工人、你不可容外人嚴刻待他。
54 若他不能如此得贖、到了禧年、他自己連他的兒女、都可出去自由。
55 因為以色列人、是我領出伊及國的、都是我的僕人、我耶和華是你們的天主。