Bible
Connect
With Your Congregation Like Never Before
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Psalms 60
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chinese (T) - ERV
1
上帝啊!你曾向我们发怒,离弃了我们,使我们破败。
现在,求你让我们复兴吧!
2
你曾震摇大地,使它开裂;
现在,求你医好它的创口,因为它破碎了!
3
你使你的子民遭受了众多的磨难,好象一个人喝了太多的烈酒,举步维艰。
4
你为敬畏你的人竖立旗帜,指引他们摆脱仇敌的弓箭,
5
这样,你所爱的人才能得救。
求你垂听我的祈求,用你有力的右手把我们救出来!
6
凭着圣洁,上帝应许我;
他的应许使我欢喜∶“我要把示剑和疏割谷赐给你。”
7
基列将属于我,玛拿西将属于我,以法莲将是我的头盔,犹大将是我的王杖,
8
我以摩押为浴盆,我把靴子扔在以东;
我要向非利士人发出胜利的呼喊。
9
上帝啊,你离弃了我们,你不与我们的军士同在,谁还能把我们领进这设防坚固的城?
谁还能带领我远征以东?
10
***
11
上帝啊!求你帮助我们对抗仇敌!
人的援助于我们毫无用处,
12
惟有依靠上帝我们才能获胜,他会使我们的仇敌一败涂地。