Revelation 21
1 始造之天地崩矣、海歸無有、我則見天地一新、
2 我約翰見聖城、即再造之耶路撒冷、上帝使自天降、預以相待、譬諸新婦、飾貌修容、迓其夫子、
3 我聞大聲自天出云、上帝殿在人間、與眾偕居、眾將為其民、上帝祐之、為其上帝、
4 人昔出涕、上帝拭之、蓋舊事已往、然後無死亡、無憂患、無哭泣、無疾病、
5 居位者曰、萬物更新、均由我造、又曰、此言真實無偽、宜筆之於書、
6 又曰、事畢矣、始末初終者我、我將賜渴者、飲生命之泉、固易易也、
7 勝敵者可得萬有、我必為其上帝、彼必為我子、
8 凡猶豫不信、可憎兇暴淫亂巫覡、拜偶像、言誕妄者、皆必受苦於火坑、坑有硫火、沒後之沉淪如此、
9 七天使、執七鼎、降季世以七災、其一臨格、語我曰、來、我將以新婦示爾、即羔之室、
10 我感聖神時、天使攜我至一山、截然高大、示我聖耶路撒冷大邑、上帝使自天降、
11 上帝照臨赫奕、邑光似寶玉、澄徹碧色、
12 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、
13 東西南北、各有三門、
14 邑垣基址、十有二、各書羔十二使徒之名、
15 語我者執金杖、欲量度邑與門與垣、
16 邑形四方、長闊相等、以杖量度、得五千里、長闊及高、數適相均、
17 天使布肘、與人相同、度垣得一百四十四尺、
18 垣之締構皆碧玉、邑以兼金為之、澄澈似琉璃、
19 邑垣基址、飾以各寶石、一碧玉、二青玉、三蒼玉、四葱珩、
20 五雜紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八綠玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、
21 一珠為一門、十二門以十二珠為之、衢則兼金、澄澈如琉璃、
22 其中不見有殿、蓋全能之主上帝、及羔、自為殿、
23 邑不藉明於日月、上帝榮光、自致耿耀、羔其燭也、
24 民之得救者、遍行光中、世之列王、以厥尊榮、歸於是邑、
25 邑中不夜、門永弗閉、
26 人以邦國之尊榮、亦歸是邑、
27 凡不潔、可憎、偽為者、皆不得入、惟錄於羔生命册者、則得入焉、