Numbers 7
1 會幕告成、摩西以膏釁之、亦釁祭壇及諸器皿、俱使成聖。
2 前所核數以色列之牧伯、族長族中最著者、群獻禮物、
3 攜至耶和華前、以蒙幭之車六、牛十有二、每二牧伯獻一車、每一牧伯獻一牛、牽至會幕前。
4 耶和華諭摩西曰、
5 取車以供會幕之役事、其於利未人、各視事之重輕以給予。
6 摩西以車與牛、予利未人。
7 兩車四牛、予革順子孫、循其役事。
8 四車八牛、予米喇哩子孫、循其役事、為祭司亞倫子以大馬治理。
9 哥轄子孫於聖室之什物、以肩負荷、故不給以車。
10 祭壇告成、以膏釁之、斯時也、牧伯獻禮物於壇前。
11 耶和華諭摩西曰、各牧伯宜循其日數、獻其禮物、以備祭壇告成之禮。○
12 首日、獻禮物者、猶大族長、亞米拿撻子拿順、
13 所獻者、銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
14 金鼎一、重五兩、盈以香。
15 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭、
16 山羊之羔一、為贖罪祭。
17 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆拿順所獻。○
18 二日、以薩迦牧伯蘇押子拿但業獻禮物、
19 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
20 金鼎一、重五兩、盈以香。
21 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭、
22 山羊之羔一、為贖罪祭。
23 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩祭、皆拿但業所獻。○
24 三日、西布倫牧伯、希倫子以利押獻禮物、
25 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
26 金鼎一、重五兩、盈以香。
27 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、為燔祭。
28 山羊之羔一、為贖罪祭。
29 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩祭、皆以利押所獻。○
30 四日、流便牧伯、示丟耳子以利蓿獻禮物、
31 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
32 金鼎一、重五兩、盈以香。
33 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
34 山羊之羔一、為贖罪祭。
35 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩祭、皆以利蓿所獻。○
36 五日、西面牧伯、蘇哩沙太子示路滅獻禮物、
37 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
38 金鼎一、重五兩、盈以香。
39 牡犢一牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
40 山羊之羔一。為贖罪祭。
41 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆示路滅所獻。○
42 六日、伽得牧伯、丟耳子以利亞薩獻禮物、
43 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、盈以和油之粉、為禮物。
44 金鼎一、重五兩、盈以香、
45 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
46 山羊之羔一、為贖罪祭。
47 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩祭、皆以利亞薩所獻。○
48 七日、以法蓮牧伯、亞米忽子以利沙馬獻禮物、
49 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
50 金鼎一、重五兩、盈以香。
51 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
52 山羊之羔一、為贖罪祭。
53 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩祭、皆以利沙馬所獻。○
54 八日、馬拿西牧伯比大蓿子迦馬列獻禮物、
55 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
56 金鼎一、重五兩、盈以香。
57 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
58 山羊之羔一、為贖罪祭。
59 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆迦馬列所獻。○
60 九日、便雅憫牧伯、其田尼子亞庇但獻禮物、
61 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
62 金鼎一、重五兩、盈以香。
63 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
64 山羊之羔一、為贖罪祭。
65 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆亞庇但所獻、○
66 十日、但之牧伯、亞米沙太子亞劦斯獻禮物、
67 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
68 金鼎一、重五兩、盈以香。
69 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
70 山羊之羔一、為贖罪祭。
71 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆亞劦斯所獻。○
72 十一日、亞設牧伯、惡蘭子帕結獻禮物、
73 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
74 金鼎一、重五兩、盈以香。
75 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
76 山羊之羔一、為贖罪祭。
77 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆帕結所獻。○
78 十二日、納大利牧伯、以南子亞希喇獻禮物。
79 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
80 金鼎一、重五兩、盈以香。
81 牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、俱為燔祭。
82 山羊之羔一、為贖罪祭。
83 牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆亞希喇所獻。○
84 祭壇告成、以膏釁之、是日也、以色列牧伯所獻、銀盤十二、銀盂十二、金鼎十二、
85 盤各重六十五兩、盂各重三十五兩、諸銀器共計一千二百兩、循聖所之權衡。
86 金鼎十二、盈以香、鼎各重五兩、共計六十兩、循聖所之權衡。
87 牡犢十有二、牡綿羊十有二、未盈歲之羔十有二、以為燔祭、與其禮物、山羊之羔十有二、為贖罪祭。
88 牛二十四、牡綿羊六十、牡山羊六十、未盈歲之羔六十、為酬恩之祭、皆祭壇告成、沐膏之日所獻。○
89 摩西入會幕、與耶和華言、則聞𠼻𡀔[口氷]間、法匱施恩所之上、聲從此出、而與之言、耶和華之諭摩西常在乎此。