Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 33

:
Chinese (T) - CUV1927
1 雅各遙見以掃率四百人至、遂區別群子、令利亞拉結及二婢率之。
2 將二婢及其子置於前、利亞及其子在中、拉結與約瑟在後。
3 自前俯伏、至於七次、方與兄相近。
4 以掃趨迎、抱頸接吻、彼此涕泣。
5 以掃見婦與子、問為誰。曰、蒙上帝恩、賜子與僕。
6 二婢及其子前而拜。
7 利亞及其子亦前而拜。後拉結與約瑟亦前而拜。
8 以掃曰、適見群畜、不知何意。曰、望沾恩於主。
9 曰、我所有者足矣、弟所有者存之。
10 曰、勿固卻、若沾爾恩、請受其禮、蓋我覿爾面、蒙爾悅我、如覿上帝面然。
11 上帝施恩我、綽有餘裕、請受所奉之禮物、促之然後受。
12 以掃曰、我儕遄征、我為爾先導。
13 曰、主知我之子女猶稚、我之牛羊方字、若疾驅之一日、而群畜死矣。
14 請主前往、僕率子女牲畜、依其所能、迤邐而進、至主所處西耳地。
15 曰我留從者數人、與爾偕行、如何。曰、焉用此、惟得沾主恩、足矣。○
16 是日、以掃返於西耳。
17 雅各至數割、為己築室、為畜作廬、故其地名曰數割。○
18 雅各從巴坦亞蘭至迦南地、詣示劍邑、安然無恙、邑前張幕。
19 出百金以與示劍之父哈抹子孫、購田一區、以張其幕。
20 在彼築壇、稱其名上帝壇、即以色列之上帝。