Psalms 104
1 我靈魂歟、祝神主也。我神者、神主也、爾乃甚大、爾以榮且威被衣矣。
2 其以光自蓋、似以衣然、其似幔而張天然。
3 其置厥房之梁于水、其以天雲為自車、其走于風之翼也。
4 其以自使輩為靈、且以厥吏輩為焰火也。
5 其置地之基致永不被動也。
6 爾以其淵蓋之似以衣也。其水立住高於山矣。
7 為爾責伊退逃。為爾雷之聲伊速走去。
8 伊挨山上去、伊依谷下去向爾為伊等所定之所。
9 爾立個限致伊不過去、致伊不回來及滿地也。
10 在山中流之泉其使之在乎谷、
11 致供所飲與田之各獸、其野驢得夠飲也。
12 近之天之鳥在樹枝中而唱者、將得居所。
13 其從自房而淋各山、且地以爾作之實得足矣。
14 其使草生為牲口用。及菜為供人食、致使食物出地也。
15 又酒可令人心喜、又油令厥面得光、又餅可令人心得力、
16 神主之樹滿以汁、即其所種利巴嫩山之柏香樹也。
17 彼有天鳥自造己巢、至其鸛鳥即柏樹為己家、
18 各高山為野山羊之避所、又山石與免為避所焉。
19 其為各時立置太陰、且太陽知其下之時也。
20 爾造黑而則為夜、時林之諸獸出來、
21 其幼獅喊追所要獲、而從神求得食物。
22 太陽出時、諸獸自集而自伏與己各穴內。
23 人出來徃行自工作、自勞至晚時也。
24 神王歟、爾功作何多哉、皆為爾以智而造成也。地滿以爾富業矣。
25 此大且寛海滿載無數之爬物及大小獸焉。
26 彼處有船行、又有那鰲魚爾所造、及使其在內游焉。
27 此皆俟候爾、待爾于當時給伊等以所食也。
28 伊所取係爾所給。汝開手時伊即得滿以好物。
29 汝自避面時、伊即受難、汝取伊氣去時、伊即死、及歸己塵也。
30 汝自發爾氣時、伊即被造、且地面爾使新之。
31 神主之榮將存至永遠。神主將于己諸功作而欣喜也。
32 其觀地時地即振、其拊山時伊即發烟。
33 我活時我將向神主而誦。我在生間時我將讚誦我神矣。
34 我默想神時、則將覺甘味我將于神主而歡喜也。
35 獲罪者必將出地消除且惡輩悉不在也。我靈心歟、祝神主也。爾等頌讚神主矣。