Lamentations 3
1 因神主怒之棍而見苦楚之人者、即我也。
2 他引了我而使我入暗黑、且並非入光明也。
3 固然他轉向而攻我也、他終日以手轉向攻我矣。
4 我身肉及膚、他使之老然、且我各骨、他皆折斷之。
5 他建起對我而圍着我以苦也、且以勞也、
6 他使我住於暗間像舊死了之人也。
7 他以籬圍着我、致我不能出去、且使我之鏈重矣。
8 又也、我號呼時、他塞住不聞我祈禱也。
9 他以鑿石而圍塞我各路、他使我各徑皆為曲也。
10 他向與我為似熊守候、且如獅子于密處也。
11 他偏然轉向我各道、他折碎我、及使我荒然也。
12 他曾張他之弓、而設我立如箭之的也。
13 他撒袋之箭、他皆使之入我腎也。
14 我曾為我眾民所譏笑也、及為伊終日之音樂也。
15 他經付我滿然以苦、且他以艾草而使我醉也。
16 他以沙礫而折我齒也、他滿蓋我以灰也。
17 汝以我靈心乃遠移之離平安也、且我忘了昌達。
18 時我曰、神主乃使我力並使我所望皆廢也。
19 以念憶我苦楚、與我災難、及其艾草然、其膽然也。
20 我靈心不得不念憶之、故我身內之心沈然也。
21 我以此轉念心內、則尚有所望矣。○
22 神主之為慈憐則我儕不致盡滅也、則因他哀悲不致盡廢也。
23 他慈憐每早新發也、他忠厚大哉。
24 我靈心曰神主乃我之業也、故我要望向之。
25 神主乃施恩典與候望之之人、與尋求之之靈心矣。
26 以人望向、而默候神主之救是乃善也。
27 以人於幼時忍其軛乃善也。
28 既有置之在他身上、其人則宜獨坐而為默然也。
29 他可以口致地塵、或幸有所望矣。
30 他可以臉付與擊之者、他可以讒毀而被滿也。
31 蓋神主不要永棄絕也。
32 但雖然他加難憂、他亦要施恤、依他慈憐之盛矣。
33 蓋他不是情願而加難、及使憂世人之眾子也、
34 以足下踐壓在地上之各囚者、
35 以一人之正事轉歪之于在上者之面前、
36 及以傾倒一人之訟事、皆為神主所不觀也。○
37 既神主未命該事、則係何人可預言之而後必得驗乎。
38 禍福豈非出至上者之口乎。
39 且一個生活之人何得怨讒乎、即一人因受己各罪之刑罰乎。
40 我等即宜各自省且試己道、及復轉向神主。
41 我等即宜各舉己心、同己雙手、伸向神在于天者。
42 我等犯了罪、且曾背逆、且汝未施赦也。
43 汝以怒圍蓋了、且捕害了我等、且汝殺了而不恤憐也。
44 汝以雲而自圍蓋了、致祈禱不能進入也。
45 汝使了我等為洗去之垢、之廢物、于諸國之中也。
46 我等之諸敵但對我開了口、
47 有懼、且坑、皆至我等、有敗壞、及亡滅也。
48 我眼以水川流下、因我民之女滅亡也。
49 我眼滴下不休、致未得一時間之安也。
50 待神主俯看、而從天視下也。
51 我眼感擾我心、因我本邑之眾女也。
52 其無故而成我敵者、皆獵捕我、如雀然。
53 伊入我坑中絕我生路、且伊以石置在我上矣。
54 有水過我首上時、則曰我今絕了。○
55 神主歟、我從深坑呼向爾名也。
56 且汝曾聽我聲也、勿自掩己耳於我氣號向汝時也。
57 於我呼向汝之日汝就近我、且汝曰、勿懼也。
58 神主歟、汝曾辯伸我靈心之事、汝曾贖救了我生命也。
59 神主歟、汝曾見我冤屈、求審伸我事也。
60 汝曾見伊之諸仇恨、及伊攻我之各謀。
61 神主歟、汝曾聽伊之讒慝、及伊所以攻我之各謀。
62 並起攻我者之各嘴、及伊終日讒我之策。
63 視哉、于伊之坐下、或起來、我乃伊之音樂也。
64 神主歟、汝將之以所應得、照伊手之各作也。
65 汝將給之以心憂、及與之以爾詛也。
66 汝將于怒間捕滅之、除于神主之天下去矣。