Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Esther 5

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫於第三日以士得耳着厥后衣、而站立于王室之內院、為面對王室者、而王坐于厥王位上、在殿對面室之門者。
2 王見后以士得耳站于院時、他則獲恩于王眼前、而王伸出手所執之金權柄向以士得耳。以士得耳遂近就而拊柄之頭。
3 時王謂之曰、后以士得耳也、爾願何耶。爾求、而必賜之與爾至國之一半也。
4 以士得耳對曰、王若以之為好、則請王與下滿今日赴我為之而備之筵。
5 時王曰、催下滿行如以士得耳所言。王與下滿乃赴以士得耳所備之筵。○
6 夫在酒筵時、王謂以士得耳曰、爾之求何耶、而必賜之與爾。又爾之祈何耶、而至國之一半必驗成之。
7 時以士得耳對曰、我若在王之眼前獲恩、且王倘有悅以賜我所求、又成我所祈、
8 則請王及下滿又赴我將為之而備之筵、而我明白必如王之言而行、此我之所求、我之所祈也。○
9 當日下滿欣然心喜而出。惟下滿看摩耳氐偕在王門、且他不起來、又不為己而動、則滿恨向摩耳氐偕。
10 然下滿自忍禁其恨怒、回家時其使人召厥諸友、與厥妻洗利實、
11 而下滿以厥豐富之榮、厥兒女之眾、及王所以加其爵、又陞他高於王之諸公侯諸臣等事、俱說於伊等。
12 下滿曰、又也、后以士得耳不凖何人同王赴他所備之筵、惟凖我一人而已。再、我與王明日亦同被請至后也。
13 但我見如大人摩耳氐偕坐于王門之時間、則此諸件與我都無何好也。
14 時厥妻洗利寔、與厥諸友謂之曰、宜做木架高十五肘、而明日汝說於王、致摩耳氐偕被掛死在彼上、然後汝欣然同王入內、赴筵也。此甚悅下滿、而遂使造其木架也。