Bible
Engage
Your Congregation Like Never Before
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Ecclesiastes 4
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Chinese (T) - Wenli 1823
1
於是我轉回而想太陽之下凡有之暴虐、且視哉、凡被暴虐之淚、伊悉無慰者也、在乎其使暴虐者有勢、但伊總無慰者也。
2
故此我讚稱其死了之輩、曾經死過去、勝於生活輩、尚存生活者也。
3
然也、且比是兩者、其未曾出世、致未見在太陽下所作之惡者、寧屬福也。
4
再者我想各苦勞、與各正作、以因此一人被己鄰之嫉妬也、此為虛然及心之懊也。○
5
癡人自交己手、而自食己身肉也。
6
一手裏滿而兼平安、好於雙手滿而兼苦勞、及心之懊也。
7
時我轉回而觀太陽下之虛也。
8
有單一個人並無別個人屬之、且其無子、無兄弟、其勞尚且無盡也、又其眼未以財帛知足、且其並不云、我因何而勞也、因何而自棄我心之安也、此亦為虛也、為苦勞者也。
9
兩人相陪好於獨一也、蓋伊有相勞之美報也、
10
蓋或跌倒其一者、其他則可扶起其伴也、但人獨在於跌時、則禍也、因無別人扶之起也。
11
又也、若人共偃則得暖、但獨一個豈可得暖乎。
12
又也、若有人勝克其一者兩人可當其敵也、且三股之繩不易斷也。
13
貧而有智之子、好於老而癡之王、不肯再受諫者也。
14
蓋彼從獄而出來以得王也、惟生於己國者、反為貧也。
15
我想看在太陽之下而行作之眾生、及世子為後代立繼位者、
16
歸他者之眾無盡也、將來之人尚且亦未必樂他、固然此亦為虛也、為心之懊者也。