Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Chronicles 18

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫耶何沙法有富貴豐盛、且其同亞下百交結。
2 過數年後其下去至亞下百于撒馬利亞、而亞下百劏牛羊甚多為他、及為同他之人民、且勸着與己同往至拉摩得其利亞得。
3 以色耳之王亞下百謂如大之王耶何沙法曰、爾肯同我往至拉摩得其利亞得乎。其對曰、我乃如爾、我民如爾民焉、且我們將與爾于交戰。○
4 耶何沙法謂以色耳之王曰、求爾今日問於神主之言。
5 故以色耳之王遂會集先知者四百人、而謂伊等曰、我等該往拉摩得其利亞得交戰去乎、或該罷此意耶。伊等對曰、上去、蓋神必付之于王之手也。○
6 然耶何沙法曰、除此外豈不還有神主之一先知者在此、致我等亦可問於他乎。
7 以色耳之王謂耶何沙法曰、尚有一人、我們可以他而問於神主、但我惡他、蓋他從來未有預語好與我、乃常不好而已、此人即以麥拉之子米加以亞也。耶何沙法曰、願王勿言如此也。
8 以色耳之王遂召其諸官中一員、而謂之曰、汝去催以麥拉之子米加以亞來。
9 以色耳之王、及如大之王、耶何沙法、身着其袍、而各坐于其位上。伊等坐在撒馬利亞門、于一空場、而有其諸先知者、預言在伊等之前。
10 其拿拿之子西得其亞、為已而已先造鐵角而曰、神主言此云、以此爾將觸西利亞輩、待爾滅之也。
11 諸先知者皆預言如此、而云、爾上至拉摩得其利亞得且通達、蓋神主將付之于王之手也。
12 那去召米加以亞之使者謂之曰、諸先知者之言、卻都合口而說有好與王、故我求汝使汝之言為如伊等一之言、且汝亦說好也。
13 米加以亞曰、神主活然、而我神凡言者、此我定要說而已。
14 其既至王時、王謂米加以亞曰、我等該去拉摩得其利亞得交戰乎、該罷去乎。彼對曰、上去且通達、蓋伊等將被付于爾之手。○
15 王謂之曰、我幾次要嚴令爾、獨說真與我于神主之名而已。
16 時其曰、我曾見以色耳諸人散于各山嶺上、如無牧之羊焉、而神主曰、此等無主也、伊等可各人平安而回其自屋也。
17 以色耳之王謂耶何沙法曰、我豈非有說於爾言、彼必不預言好與我、乃只是不好而已乎。
18 米加以亞又曰、因此爾聽神主之言、我已見神主坐于其位上、而天之眾軍侍于其左右。
19 神主曰、誰將誘亞下百致其上去、且倒落在拉摩得其利亞得乎。而此說此樣、彼說彼樣。
20 時有個神出來立于神主之前云、我將誘之。神主曰、以何耶。
21 其曰、我將出去而為個謊神于厥諸先知之口。神主曰、爾將誘他且勝他、汝出去而如此行也。
22 故此神主卻已置個謊神在爾此諸先知者之口內、又神主已說不好及爾也。○
23 時其拿拿之子西得其亞近就、而擊米加以亞之臉上、而曰、神主之神風以何路而離我去、以說與汝乎。
24 米加以亞曰、汝將由此房至彼房去、欲自匿、那日汝就見之。
25 時以色耳之王曰、爾帶米加以亞回到城督亞門、及王之子若亞實而曰、王如此云、
26 汝囚此厮、且以苦難之餅、及苦難之水而養之、待至我平安回來。
27 米加以亞曰、爾若果平安而回來、神主則未以我而言也。其又曰、汝眾人民聽也。
28 以色耳之王與如大之王耶何沙法、遂上至拉摩得其利亞得去。
29 以色耳之王乃謂耶何沙法曰、我要假自粧扮、而入陣、惟爾可穿爾袍。以色耳之王遂假自粧扮、而入于陣。
30 夫西利亞之王已命其之諸車之各將言云、勿與大小交戰、乃獨與以色耳之王而已。
31 夫其將等見耶何沙法時乃曰、此是以色耳之王、故伊等圍着他要交戰、惟耶何沙法呼喊、而神主助他、且動伊等離他去、
32 蓋其將等既見不是以色耳之王、則伊等轉回不再趕之。○
33 或人偶然張弓而射中以色耳之王在甲縫處、故王謂厥御車者曰、爾轉汝手帶我出軍、蓋我已被傷矣。
34 當日陣乃愈加、然以色耳王乃留于厥車上、攻西利亞輩至將晚、而約日落時其就崩也。