Bible
Connect
With Your Congregation Like Never Before
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Psalms 91
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chinese (T) - RCUV2010
1
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
2
我要向耶和華說:「我的避難所、我的山寨、我的
神,你是我所倚靠的。」
3
他必救你脫離捕鳥者的羅網和毀滅人的瘟疫。
4
他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他翅膀底下,他的信實是大小的盾牌。
5
你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,
6
也不怕黑夜流行的瘟疫,或是午間滅人的災害。
7
雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。
8
你惟親眼觀看,見惡人遭報。
9
因為耶和華是我的避難所,你以至高者為居所,
10
禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。
11
因他要為你命令他的使者,在你所行的一切道路上保護你。
12
他們要用手托住你,免得你的腳碰在石頭上。
13
你要踹踏獅子和毒蛇,踐踏少壯獅子和大蛇。
14
「因為他專心愛我,我要搭救他;因為他認識我的名,我要把他安置在高處。
15
他若求告我,我就應允他;他在急難中,我與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
16
我要使他享足長壽,將我的救恩顯明給他。」