Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 41

:
Chinese (T) - Peking
1 過了二年、法老作夢、夢見自己站在河邊。
2 有七隻母牛、又好看、又肥壯、從河裏上來、在蘆葦中吃草。
3 又有七隻母牛、又醜惡、又瘦弱、隨後從河裏上來、與那七隻牛一同站在河邊。
4 這又醜惡又瘦弱的七隻牛、吃了那又好看又肥壯的七隻牛。法老就醒了。
5 又睡著、又作一夢、夢見一根麥挺上長了七個穗子、又茂盛、又美滿。
6 隨後又長了七個穗子、又單薄、又被東風吹乾。
7 這單薄的穗子、吞了那七個又茂盛又美滿的穗子、法老醒了、方知是夢。
8 到了早晨、法老心裏驚疑、將伊及所有的術士和博士都召了來、向他們述說所作的夢、卻無人能與法老圓解。
9 酒政就對法老說、我如今追念我的罪過。
10 從前法老惱怒臣僕、將我和膳長下在護衛長府內的監裏。
11 我們二人同夜各得一夢、夢都有講究。
12 在那裏同著我們有一個希伯來的少年人、是護衛長的僕人、我們向他述說我們的夢、他便照我們各人的夢為我們圓解。
13 後來果如他為我們圓解的都應驗了、法老將我的舊職賞還、將膳長懸挂了。
14 法老就差遣人去召約瑟。差遣的人就急忙呌約瑟出了監。約瑟就薙除頭髮、更換衣服、到法老面前來。
15 法老對約瑟說、我作了一夢、沒有人能圓解、我聽見人說、你聽夢能解。
16 約瑟回答法老說、這非我所能、惟願天主將平安的話指示法老。
17 法老對約瑟說、我夢見我站在河邊。
18 有七隻母牛、又肥壯、又好看、從河裏上來、在蘆葦中吃草。
19 隨後又上來七隻母牛、又乾瘦、又極其醜惡、又軟弱、遍伊及地沒有見過這樣醜惡的。
20 這又瘦軟又醜惡的牛、吃了那先上來的肥壯的七隻牛、
21 吃了之後、卻看不出來是吃了、醜惡的樣子仍似從前、我就醒了。
22 後來又夢見一根麥挺、長了七個穗子、又豐滿、又佳美。
23 隨後又長了七個穗子、枯槁單薄、被東風吹乾。
24 這七個單薄的穗子、吞了那七個佳美的穗子。我將這夢告訴了術士、卻沒有能圓解的。
25 約瑟對法老說、法老的夢、總歸為一、天主將所要作的事指示法老。
26 七隻好牛、就是七個豐年、七個好穗子、也是七個豐年、這夢總歸為一。
27 那隨後上來的七隻瘦弱醜惡的牛、是七年、那七個虛空被東風吹乾的穗子、也是七年、都是荒年。
28 這就是我對法老所說的那話、天主將所要作的事指示法老了。
29 將來遍伊及地必有七個大豐年。
30 隨後又有七個荒年、甚至伊及人忘記先前的豐年、國中的民必為飢荒所滅。
31 因為後來的飢荒甚大、便不覺得先前有豐年了。
32 天主命定這事、並要速速的成就、因此使法老夢了又夢。
33 現在法老應當選擇一個有才能有智慧的人、使他治理伊及地。
34 法老應當派許多官員、吩咐他們當七個豐年的時候、在伊及遍地征收糧食、五分中征收一分。
35 把將要來的豐年的糧食積蓄、積蓄五穀在法老的倉中、在各城裏將糧食積蓄收守。
36 這糧食可以防備將來伊及地的七個荒年、使國民免為飢荒所滅。
37 法老和他一切臣僕、都以這話為妙。
38 法老對他的臣僕說、這人真是被天主的靈所感、這樣的人、豈容易遇見呢。
39 法老對約瑟說、天主既將這事指示你、我便知道無人像你這樣有才能、有智慧。
40 你可以治理我的家、我民行止動靜、都聽你的命令、我比你大、只在國位。
41 法老又對約瑟說、我派你治理伊及的全地。
42 法老就摘下自己手上的戒指、帶在約瑟的手上、給他穿上比疎衣。戴上金項圈、
43 又賜他乘坐副車、又使人在他面前呼呌說跪下。這樣、法老派約瑟治理伊及通國。
44 法老又對約瑟說、我是法老、在我以外、遍伊及地的人、若沒有你的吩咐、不許人擅自辦事。
45 法老賜名與約瑟、呌撒發那忒巴內亞、又將安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟為妻。
46 約瑟出去、巡察伊及全地約瑟見伊及王法老的時候、年三十歲。約瑟離了法老面前、行遍伊及全地。
47 七個豐年之內、地土所出產的、積累甚多。
48 約瑟積蓄伊及地七個豐年的糧食、在各城存收糧食、每城四周所出產的糧食、都存收在那本城裏。
49 約瑟這樣積蓄五穀、極其繁多、如海邊的沙不可勝數。○
50 荒年未到以前、安城的祭司波提非拉的女兒亞西納、與約瑟生了兩個兒子。
51 約瑟給長子起名呌馬拿西、意思說、天主呌我忘了我所受的一切艱難和我父的全家。
52 給次子起名呌以法蓮、意思說、天主呌我在受苦難的地方興旺。○
53 後來伊及地方七個豐年完了、
54 七個荒年就到了、正如約瑟所說、各地都飢荒、惟伊及遍地還有糧食。
55 隨後伊及遍地也缺了糧、眾民向法老哀求糧食、法老對伊及眾人說、你們往約瑟那裏去、凡他所吩咐你們的、你們必須遵行。
56 這時遍地都凶荒、約瑟就開了倉、糶糧給伊及人、伊及地凶荒也甚大。
57 各地飢荒甚大、因此各地的人都到伊及、到約瑟那裏糴糧。