Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Samuel 18

:
Chinese (T) - Easy Wenli
1 大衛與掃羅言畢、約拿單之心與大衛之心、彼此契合、愛之如命、
2 當日掃羅留大衛、不遣之歸父家、
3 約拿單愛大衛如己命、即與之結盟、
4 約拿單脫所衣之外衣賜大衛、又賜之戎衣、刀、弓、與帶、
5 大衛為掃羅所遣、無論何往、無不亨通、掃羅立之為武士長、眾民與掃羅臣僕皆悅、○
6 大衛殺非利士人偕眾歸時、婦女自以色列諸邑出、謳歌舞蹈、擊鼓擊鈸、歡然以迎掃羅王、
7 眾婦女舞蹈唱和曰、掃羅殺其千千、大衛殺其萬萬、
8 掃羅怒甚、不悅其言、曰、以萬萬歸大衛、以千千歸我、僅餘王位、未為所得、未為所得或作未予之
9 自此日後、掃羅怒視大衛、
10 明日天主所使之惡魔、憑附掃羅、掃羅在室中感魔而言、大衛鼓琴如故、掃羅手執槍、
11 掃羅以槍擲之、意曰、我刺大衛、釘之於墻、大衛避焉、如此者再、
12 掃羅懼大衛、因主祐大衛而離掃羅、
13 掃羅不使之侍於側、立為千夫長、率民出入、
14 大衛無論何往、無不亨通、主皆祐之、
15 掃羅見大衛諸事亨通、懼之益甚、
16 以色列與猶大眾、均愛大衛、緣恆率之出入、
17 掃羅謂大衛曰、我長女米拉、我以之妻爾、惟欲爾為豪傑、為主而戰、掃羅自謂、我不親手害之、乃藉手於非利士人害之、
18 大衛謂掃羅曰、我何人斯、我身分為何、我父之家在以色列族為何、豈可為王之壻乎、
19 掃羅女米拉、屆期當予大衛、乃予米何拉人亞得利為妻、
20 掃羅季女米甲愛大衛、或告掃羅、掃羅悅、
21 掃羅自謂、以女予之、如設網羅、使非利士人害之、遂謂大衛曰、我之二女、今必以其一妻爾、
22 掃羅命臣僕私語大衛曰、王悅爾、王之臣僕亦愛爾、爾可為王之壻、
23 掃羅臣僕以此言告大衛、大衛曰、我素貧且賤、爾意為王之壻乃細事乎、
24 掃羅臣僕覆奏曰、大衛所言如此、
25 掃羅曰、當告大衛曰、王不欲聘禮、但欲非利士人之陽皮一百、以復仇於王之敵、掃羅之意、欲使大衛陷於非利士人手、
26 掃羅臣僕以此言告大衛、大衛喜、欲為王之壻、尚未屆期、
27 大衛與從者起而往、殺非利士人二百、攜其陽皮、盡數進於王、欲為王壻、掃羅以女米甲妻之、
28 掃羅知大衛為主所祐、亦為女米甲所愛、
29 則懼大衛愈甚、恆為大衛之敵、
30 值非利士諸伯出戰時、大衛較掃羅諸臣僕所行更亨通、於是其名甚揚、為眾人所尊、