Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Samuel 17

:
Chinese (T) - Easy Wenli
1 非利士人集其軍旅往戰、乃集於屬猶大之梭哥、列營在以弗大憫、梭哥及亞西加間、
2 掃羅與以色列人亦集、列營於以拉谷、以拉谷或作橡樹谷下同陳列隊伍、欲與非利士人戰、
3 非利士人在此旁立於山、以色列人在彼旁立於山、彼此相對、其間有谷、
4 自非利士營中出一挑戰者、名歌利亞、迦特人也、身有六尺、尺原文作肘因古以肘為度一布指之長、
5 首戴銅盔、身衣魚鱗甲、銅重五千舍客勒、約二千五百兩
6 腿有銅護、肩負銅干、銅干或作銅戟
7 其槍之柯、大如織器之軸、槍之鋒刃、鐵重六百舍客勒、約三百兩持盾者行於其前、
8 彼立而呼、謂以色列隊伍曰、爾曹何為出而列陣、我非非利士人乎、爾非掃羅之臣僕乎、爾擇一人、使之下、與我相迎、
9 如彼能攻而殺我、則我儕必為爾役、如我勝而殺彼、則爾曹必為我役而服事我、
10 非利士人又曰、我今日侮辱侮辱或作詈下同以色列隊伍、可使一人出與我戰、
11 掃羅與以色列人聞非利士人之言、則驚惶大懼、○
12 夫大衛為猶大伯利恆之以法他人、名耶西者子、耶西有八子、當掃羅時、耶西年已邁、
13 耶西居長之三子、從掃羅以戰、此往戰之三子、長名以利押、次名亞比拿達、三名沙瑪、
14 大衛乃季子、其兄三人、俱從掃羅、
15 大衛屢離掃羅、歸伯利恆牧父之羊、
16 挑戰之非利士人朝夕出而立、如此者四十日、
17 一日耶西謂子大衛曰、爾以烘穀一伊法約六斗與十餅、速攜營中、給爾諸兄、
18 亦攜此乳餅十、以餽千夫長、問爾諸兄安、取其質而歸、
19 掃羅與大衛三兄及以色列眾、在以拉谷與非利士人戰、
20 大衛夙興、以羊付守者、循父耶西所命、取物而往、至列車之所、適軍旅出營、陳列隊伍、鼓譟以戰、
21 以色列人與非利士人陳列隊伍、兩軍相對、
22 大衛以所攜之物、付於守物者手、趨至戰場、問其兄安、
23 與兄言時、挑戰者屬迦特之非利士人、名歌利亞者、自非利士隊伍出、復言前言、大衛聞之、
24 以色列眾見其人懼甚、遁於其前、
25 以色列人相語曰、爾見來之斯人乎、彼來欲侮辱以色列人、如有能殺之者、王必賚以厚財、以己女妻之、並在以色列中、免其全家納稅服役、
26 大衛問旁立之人曰、能殺此非利士人、洗以色列人之辱者、將何以待之、此未受割禮之非利士人誰耶、竟敢侮辱永生天主之軍乎、
27 民以前言告大衛曰、能殺此人者、必待之如此、
28 大衛長兄以利押、聞大衛與眾所言、怒大衛曰、爾何為下此、在野之數羊、爾託誰牧之、爾之狂妄與爾心之惡意、我皆知之矣、爾來特為觀戰耳、
29 大衛曰、我何所為、問一言何妨、或作我豈非奉命而來乎
30 遂離其兄向他人、循前言而問、民仍以前言答之、
31 大衛所言、有人聞之、告掃羅、掃羅遂召大衛、
32 大衛謂掃羅曰、人莫緣此非利士人而膽怯、僕敢前往與非利士人戰、
33 掃羅謂大衛曰、爾年猶少、非利士人自幼即為戰士、爾若往、恐不能與之戰、
34 大衛謂掃羅曰、昔僕為父牧羊、遇有獅或熊來、自群中攫羔羊、
35 僕即追而擊之、救羔於其口、獸欲害我、我執其鬚、擊而殺之、
36 僕能殺獅熊、此未受割禮之非利士人、侮辱永生天主之軍旅、亦必與獅熊無異、
37 大衛又曰、主既救我於獅熊之爪、亦必救我於此非利士人之手、掃羅曰、往哉、願主祐爾、
38 掃羅以己戎衣衣大衛、以銅盔冠其首、以鎧甲披其身、
39 大衛佩刀於戎衣外、欲行不便因服之不慣也、謂掃羅曰、我服此不慣、不能行、於是解之、
40 手執杖、在溪中擇光潔之小石五、置於囊中、即牧人所常攜者、手執射石之機絃、往迎非利士人、
41 非利士人亦漸近迎大衛、持盾者行於其前、
42 非利士人觀視、見大衛則藐視之、以其年少面赤而貌美、
43 非利士人謂大衛曰、爾執杖來迎我、我豈犬乎、非利士人遂指其國之神、咒詛大衛、
44 又謂大衛曰、爾來、我以爾肉給空中鳥、田野獸、
45 大衛對非利士人曰、爾來迎我、以刀與槍與干、干或作戟我來迎爾、恃萬有之主之名、爾所侮辱以色列之隊伍、萬有之主即其天主也、
46 今日主以爾付於我手、我將擊爾、斬爾首級、今日我以非利士軍旅之屍、給空中鳥與地上獸、使天下萬民、天下萬民原文作全地咸知以色列中有天主、
47 亦使此大會知主使人獲勝、非藉刀與槍、蓋戰之勝敗在乎主、原文作戰事屬乎主將付爾於我儕手、
48 非利士人起、前進以迎大衛、大衛疾趨戰場迎非利士人、
49 以手入囊取石、用機絃射之、中非利士人之額、石入額內、遂仆於地、
50 如是、大衛以機絃射石、勝非利士人、擊而殺之、手不執刀、
51 大衛趨前、立於非利士人側、拔非利士人之刀出鞘、以刀殺之、斬其首級、非利士眾見其英武者已死、則逃遁、
52 以色列人猶大人並起、鼓譟而追非利士人、至於該、該或作平原直至以革倫城門、非利士人被殺者、屍倒於沙拉音路、延及迦特與以革倫、
53 以色列人追非利士人返、遂刼其營、
54 大衛取非利士人之首級、攜至耶路撒冷、以非利士人之兵器、藏於己幕、○
55 掃羅見大衛往迎非利士人、則問軍長押尼珥曰、押尼珥、此少者誰之子歟、押尼珥曰、我指王生命而誓、我實不知、
56 王曰、爾可問此童為誰之子、
57 大衛殺非利士人而歸、手執非利士人之首級、押尼珥引之見掃羅、
58 掃羅問之曰、少者、爾為誰之子、曰、王之僕伯利恆人耶西之子、