2 Samuel 6
1 大闢又簡於以色列族、得軍三萬。
2 率眾往猶大之巴勒、欲舁上帝之匱至、匱前民籲居𠼻𡀔[口氷]間萬有之主耶和華。
3 取上帝之匱、載於新車、御車者亞庇拿撻二子、一曰烏撒、一曰亞希阿、出亞庇拿撻之家、自山巔而下。
4 亞希阿行於匱前。
5 大闢及以色列族眾、踴躍於耶和華前或敲鈸、或播鼗擊磬、或鳴琴鼓瑟、其樂器間有松木所製者。
6 至拿干穀場、舁匱之牛桀驁不馴、烏撒僭扶上帝之匱。
7 耶和華怒責其過、使殞沒於匱前。
8 上帝擊烏撒、大闢不悅、名其地曰、比列烏撒、至於今日、其名尚存。
9 時大闢畏耶和華曰、可使耶和華之匱適我邑乎。
10 故不舁之至大闢邑中、轉往他所、至迦特人、阿別以東家。
11 耶和華之匱居彼三月、耶和華錫嘏於阿別以東全家。
12 或告大闢王曰、緣上帝之匱、耶和華錫嘏於阿別以東、暨凡所有。於是大闢往迎上帝之匱、於阿別以東家、歡然舁至大闢邑中。
13 舁耶和華匱之人、行才六步、大闢獻牛與肥畜為祭。
14 大闢衣枲公服、舞蹈於耶和華前、竭力以為。
15 大闢及以色列族眾、歡呼吹角、舁耶和華之匱以至。
16 耶和華之匱入大闢邑時、掃羅女米甲、自牖而窺、見大闢王、踴躍舞蹈於耶和華前、中心藐視之。
17 人舁耶和華之匱、置於其所、在大闢所張之幕、大闢獻燔祭、及酬恩祭、奉事耶和華。
18 其事既畢、則籲萬有之主耶和華名、為民祝嘏。
19 以色列族眾男女各有匪頒、饅首一團、酒一罇、葡萄乾一方、然後民歸。
20 大闢歸、為眷聚祝嘏、掃羅女米甲出迓、曰、今日以色列王、弛解其衣、若遊蕩之徒、既臣僕之婢、亦所目睹、安得為榮乎。
21 大闢曰、我之為此、第欲尊崇耶和華耳。昔耶和華遺棄爾父、及其全家、簡我為民長、治理以色列族、故在耶和華前、我必踴躍。
22 如因是事而藐視我、則我自待、必更卑微、然後爾所言之婢、將尊敬我。
23 由是掃羅女米甲、不復誕育、至於畢生。