Joshua 8
1 耶和華諭約書亞曰、勿畏葸、勿恐惶、起率軍旅往艾、我以艾王、與其民邑地、悉付爾手、
2 宜待艾與其王、如昔之待耶利哥與其王然、惟所獲之貨財牲畜、爾曹可取為己有、當設伏於邑西、
3 約書亞與軍旅皆起、欲往於艾、遂簡勇士三萬、夤夜遣之、
4 命之曰、伏於邑西、距城勿甚遠、咸備以戰、
5 我與所率民眾、近於其邑、彼必如昔出而攻我、我則遁逃、
6 誘之出而追我、遠離其邑、自謂其人遁逃如昔、
7 我既遁逃、爾則起自伏所、而取其邑、爾上帝耶和華必付之於爾手、
8 既取邑、必焚之、遵耶和華所言、此我所命爾者、
9 約書亞既遣之、遂往艾西、伏於伯特利與艾之間、是夜約書亞宿於民中、○
10 詰朝、約書亞夙興、核其民眾、偕以色列長老、先民往艾、
11 所從軍旅、近於邑前、建營艾北、有谷間於營艾、
12 又簡五千人伏於艾西、在伯特利與艾之間、
13 民之全軍列於邑北、伏兵列於邑西、是夜約書亞至谷中、
14 艾王見之、與民夙興、急出、至亞拉巴前、尅期與以色列人戰、不知邑西有伏兵也、
15 約書亞與以色列眾佯為敗北、循野之道而遁、
16 艾民咸集、追襲約書亞、被誘離邑、
17 艾與伯特利、不留一男、悉追以色列族、邑門不閉、
18 耶和華諭約書亞曰、以所執之戟指艾、我必付之爾手、約書亞以戟指之、
19 既舉手、伏兵急起、離伏所、趨入邑而取之、即焚以火、
20 艾人回顧、望見邑中煙燄沖天、欲遁、左右維艱、遁於野之以色列人、轉而攻追之者、
21 約書亞與以色列眾、見伏兵已取邑、邑中煙燄上騰、反殺艾人、
22 伏兵亦出邑擊之、艾人困於其中、以色列人前後擊之、靡有孑遺、無得脫者、
23 生擒艾王、解至約書亞、
24 以色列人在田野、既盡殺所追之艾人、使殞於刃、乃返於邑、以刃屠之、
25 是日艾民亡者、男女計一萬二千人、
26 蓋約書亞執戟指艾、不縮其手、迨及盡滅其民、
27 惟邑中之牲畜貨財、以色列人取而歸己、遵耶和華諭約書亞之命、
28 約書亞焚艾、使永為邱墟、荒廢至今、
29 懸艾王於木、至於暮、日入時、循約書亞命、取屍下木、投諸邑門、壘石為堆、至今猶存、○
30 時、約書亞為以色列之上帝耶和華、建壇於以巴路山、
31 乃循耶和華僕摩西所命以色列人、摩西律書所載、以原石未加鐵器者建壇、民眾為耶和華獻燔祭、及酬恩祭於其上、
32 約書亞在彼、於以色列人前、以摩西所書法律、錄之於石、
33 以色列眾、與長老、有司、士師、或宗族、或賓旅、咸立於匱之左右、在舁耶和華約匱之利未人祭司前、其半向基利心山、其半向以巴路山、為以色列人祝嘏、循耶和華僕摩西所命、
34 厥後、約書亞宣讀律書所載祝詛諸言、
35 摩西所命者、約書亞於以色列會眾、與其婦孺、及其中賓旅前、悉宣讀之、不遺一詞、