Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Luke 1

:
Vietnamese - VIE2010
1 Thưa ngài Thê-ô-phi-lơ khả kính, nhiều người đã cố gắng biên soạn một bản tường thuật về những việc đã được thực hiện giữa chúng ta,
2 đúng như những người đã từng chứng kiến phục vụ đạo Chúa từ ban đầu truyền lại cho chúng ta.
3 thế, sau khi cẩn thận tra cứu mọi việc từ đầu, tôi thiết tưởng cũng nên theo thứ tự viết cho ngài
4 để ngài biết những điều mình đã học chắc chắn.
5 Trong đời Hê-rốt, vua xứ Giu-đê, một thầy tế lễ thuộc ban A-bi-gia, tên Xa-cha-ri; vợ Ê-li-sa-bét, thuộc dòng dõi A-rôn.
6 Cả hai đều người công chính trước mặt Đức Chúa Trời, vâng giữ mọi điều răn lễ nghi của Chúa một cách trọn vẹn.
7 Họ không con, Ê-li-sa-bét hiếm muộn cả hai đều cao tuổi.
8 Chuyện xảy ra khi Xa-cha-ri theo phiên thứ của ban mình làm công tác tế lễ trước mặt Đức Chúa Trời.
9 Khi bắt thăm theo thông lệ của các thầy tế lễ, ông đã trúng thăm được vào đền thờ của Chúa để dâng hương.
10 Trong giờ dâng hương, cả đoàn dân đông đều ngoài cầu nguyện.
11 Bấy giờ một thiên sứ của Chúa hiện đến với Xa-cha-ri, đứng bên phải bàn thờ dâng hương.
12 Thấy thiên sứ, Xa-cha-ri bối rối, kinh hãi.
13 Nhưng thiên sứ bảo ông: “Nầy, Xa-cha-ri, đừng sợ! lời cầu nguyện của ngươi đã được nhậm. Ê-li-sa-bét, vợ ngươi, sẽ sinh một con trai; ngươi hãy đặt tên Giăng.
14 Con trai ấy sẽ làm cho ngươi vui mừng hớn hở, nhiều người sẽ hoan hỉ khi con trẻ ra đời.
15 con trẻ ấy sẽ được tôn trọng trước mặt Chúa, không uống rượu nho hay thức uống men, sẽ được đầy dẫy Đức Thánh Linh từ khi còn trong lòng mẹ.
16 Con trẻ ấy sẽ đem nhiều người Y-sơ-ra-ên trở lại cùng Chúa Đức Chúa Trời của họ;
17 con ấy sẽ lấy tinh thần quyền năng của Ê-li đi trước Chúa, để đem lòng cha trở về với con cái, đem kẻ không vâng phục đến sự khôn ngoan của người công chính, để chuẩn bị một dân tộc sẵn sàng cho Chúa.”
18 Xa-cha-ri thưa với thiên sứ: “Làm sao tôi biết việc nầy sẽ xảy ra? tôi đã già, vợ tôi đã cao tuổi rồi.”
19 Thiên sứ đáp: “Ta Gáp-ri-ên hằng đứng trước mặt Đức Chúa Trời. Ta được sai đến nói với ngươi báo tin mừng nầy cho ngươi.
20 Nầy, ngươi sẽ bị câm, không thể nói được, cho đến ngày các điều ấy xảy ra, ngươi không tin lời ta, lời sẽ được ứng nghiệm đúng thời điểm.”
21 Trong lúc ấy, dân chúng đang đợi Xa-cha-ri; họ ngạc nhiên ông lâu trong đền thờ.
22 Lúc đi ra, Xa-cha-ri không nói được với dân chúng thì họ mới hiểu rằng ông đã thấy một khải tượng trong đền thờ. Ông ra dấu cho họ vẫn còn bị câm.
23 Khi những ngày phục vụ đã mãn, ông trở về nhà.
24 Sau những ngày ấy, vợ ông Ê-li-sa-bét mang thai ẩn mình trong năm tháng. nói rằng:
25 “Chúa đã ban ơn cho tôi. Trong những ngày nầy, Ngài đoái thương tôi cất đi sự hổ nhục của tôi giữa mọi người.”
26 Vào tháng thứ sáu, Đức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến thành Na-xa-rét, thuộc miền Ga-li-lê,
27 gặp một trinh nữ đã đính hôn với một người nam tên Giô-sép, thuộc dòng vua Đa-vít. Trinh nữ ấy tên Ma-ri.
28 Thiên sứ đến gặp nói: “Hỡi người được ơn, chúc mừng cô! Chúa cùng cô!”
29 Nhưng Ma-ri rất bối rối về những lời nầy tự hỏi lời chào ấy nghĩa gì.
30 Thiên sứ tiếp: “Hỡi Ma-ri, đừng sợ đã được ơn trước mặt Đức Chúa Trời.
31 Nầy, sẽ mang thai, sinh một con trai đặt tên JÊSUS.
32 Con trai ấy sẽ được tôn trọng, được gọi Con của Đấng Chí Cao. Chúa Đức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngôi Đa-vít, tổ phụ Ngài.
33 Ngài sẽ trị đời đời nhà Gia-cốp; vương quốc Ngài mãi mãi trường tồn.”
34 Ma-ri thưa với thiên sứ: “Tôi chưa ăn với người nam nào thì làm sao được điều đó?”
35 Thiên sứ đáp: “Đức Thánh Linh sẽ ngự trên cô, quyền năng của Đấng Chí Cao sẽ phủ che cô; cho nên con thánh sinh ra sẽ được gọi Con Đức Chúa Trời.
36 Kìa, Ê-li-sa-bét, người con của cô, cũng đã thai một con trai trong lúc già nua. Người ấy vốn tiếng hiếm muộn nay đã mang thai được sáu tháng rồi.
37 Bởi không việc Đức Chúa Trời chẳng làm được.”
38 Ma-ri thưa: “Tôi đây tớ gái của Chúa. Xin điều ấy xảy đến cho tôi như lời ngài truyền!” Rồi thiên sứ rời khỏi Ma-ri.
39 Trong những ngày ấy, Ma-ri đứng dậy, vội đi về miền núi, đến một thành của Giu-đa,
40 vào nhà Xa-cha-ri chào Ê-li-sa-bét.
41 Ê-li-sa-bét vừa nghe tiếng Ma-ri chào thì thai nhi trong bụng liền nhảy nhót. Ê-li-sa-bét được đầy dẫy Đức Thánh Linh;
42 reo lên rằng: “Cô thật phước trong giới phụ nữ, thai nhi trong bụng cũng được phước.
43 Do đâu tôi được vinh hạnh nầy, mẹ của Chúa đến thăm tôi?
44 kìa, khi tai tôi vừa nghe tiếng chào thì thai nhi trong bụng tôi liền nhảy mừng.
45 Phước cho đã tin, lời Chúa phán với sẽ được ứng nghiệm!”
46 Ma-ri nói: “Linh hồn tôi tôn ngợi Chúa,
47 Tâm linh tôi mừng rỡ trong Đức Chúa Trời Cứu Chúa tôi,
48 Ngài đã đoái thương thân phận hèn mọn của tớ gái Ngài. Nầy, từ nay về sau, mọi thế hệ sẽ khen tôi người phước;
49 Bởi Đấng Toàn Năng đã làm các việc lớn cho tôi. Danh Ngài thánh,
50 Ngài thương xót những người kính sợ Ngài, Từ thế hệ nầy qua thế hệ kia.
51 Ngài đã dùng tay Ngài làm những việc quyền năng; Làm tan tác những kẻ tưởng kiêu ngạo trong lòng.
52 Ngài đã truất ngôi những kẻ thống trị, cất nhắc những người khiêm nhường lên.
53 Ngài đã làm cho người đói được đầy thức ngon, đuổi kẻ giàu về tay không.
54 Ngài đã giúp đỡ Y-sơ-ra-ên, đầy tớ Ngài, nhớ lại sự thương xót của Ngài,
55 Như đã phán với tổ phụ chúng ta, Với Áp-ra-ham dòng dõi người đến muôn đời.”
56 Ma-ri với Ê-li-sa-bét khoảng ba tháng, rồi trở về nhà mình.
57 Bấy giờ, đến ngày sinh nở, Ê-li-sa-bét sinh một trai.
58 Nghe tin Chúa đã tỏ lòng thương xót lớn lao với bà, láng giềng con đều đến chung vui với bà.
59 Đến ngày thứ tám, họ đến cắt cho con trẻ đặt tên Xa-cha-ri theo tên cha.
60 Nhưng người mẹ nói rằng: “Không! Phải đặt tên cháu Giăng.”
61 Họ nói: “Trong thân tộc của không ai tên đó.”
62 Họ ra dấu hỏi người cha muốn đặt tên con gì.
63 Xa-cha-ri bảo lấy bảng nhỏ viết: “Tên Giăng.” Mọi người đều ngạc nhiên.
64 Lập tức, miệng ông mở ra, lưỡi thong thả, ông nói ca ngợi Đức Chúa Trời.
65 Cả xóm giềng đều sợ hãi, người ta bàn tán với nhau về các việc ấy khắp miền đồi núi Giu-đê.
66 Mọi người nghe đều ghi nhớ trong lòng, nói: “Con trẻ nầy về sau sẽ ra thể nào?” thật tay Chúa đã cùng con trẻ ấy.
67 Xa-cha-ri, cha đứa trẻ ấy, được đầy dẫy Đức Thánh Linh nói tiên tri rằng:
68 “Ngợi tôn Chúa, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Ngài đã thăm viếng cứu chuộc dân Ngài,
69 Ngài đã dấy lên cho chúng ta, trong nhà Đa-vít, đầy tớ Ngài, Một Đấng Cứu Thế đầy quyền năng!
70 Như Ngài đã dùng miệng các nhà tiên tri thánh Phán hứa từ thuở xưa,
71 Ngài cứu chúng ta khỏi các kẻ thù, khỏi tay mọi người ghen ghét chúng ta.
72 Ngài tỏ lòng thương xót tổ phụ chúng ta, nhớ lại lời giao ước thánh của Ngài,
73 Như lời Ngài đã thề với Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta,
74 Rằng khi chúng ta đã được giải cứu khỏi tay kẻ nghịch thù, Ngài sẽ cho chúng ta được phục vụ Ngài không sợ hãi gì,
75 Trong sự thánh khiết công chính Trước mặt Ngài trọn đời mình.
76 Hỡi con trẻ, người ta sẽ gọi con nhà tiên tri của Đấng Chí Cao; Con sẽ đi trước mặt Chúa, dọn đường cho Ngài,
77 Để dân Ngài nhờ sự tha tội biết sự cứu rỗi.
78 Bởi lòng thương xót của Đức Chúa Trời chúng ta, ánh bình minh từ trên cao thăm viếng chúng ta,
79 Để soi sáng những người ngồi nơi tối tăm trong bóng sự chết, Cùng dẫn bước chúng ta vào nẻo bình an.”
80 Con trẻ lớn lên, tâm linh mạnh mẽ, sống nơi hoang mạc cho đến ngày xuất hiện trước dân Y-sơ-ra-ên.