Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Leviticus 23

:
Vietnamese - VIE2010
1 Đức Giê-hô-va phán với Môi-se:
2 “Con hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Đây những ngày lễ Đức Giê-hô-va đã ấn định các con phải công bố như các kỳ hội họp thánh.
3 Mọi công việc được làm trong sáu ngày, nhưng thứ bảy ngày sa-bát, một ngày nghỉ, ngày hội họp thánh, các con không được làm một công việc nào cả; sinh sống đâu thì đó vẫn ngày sa-bát dành cho Đức Giê-hô-va.
4 Đây những ngày lễ của Đức Giê-hô-va, những kỳ hội họp thánh, các con phải công bố theo thời gian được ấn định.
5 Lễ Vượt Qua của Đức Giê-hô-va bắt đầu vào buổi tối ngày mười bốn tháng giêng.
6 Sang ngày mười lăm tháng ấy ngày lễ Bánh Không Men dâng lên Đức Giê-hô-va; các con phải ăn bánh không pha men trong bảy ngày.
7 Ngày đầu các con sẽ kỳ hội họp thánh, các con không được làm bất cứ một công việc thường ngày nào cả.
8 Trong bảy ngày các con phải dùng lửa dâng các lễ vật lên Đức Giê-hô-va. Đến ngày thứ bảy lại một kỳ hội họp thánh nữa, các con không được làm bất cứ công việc thường ngày nào cả.’”
9 Đức Giê-hô-va lại phán với Môi-se:
10 “Con hãy truyền bảo dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Khi các con đã vào xứ Ta ban cho các con đã gặt hái mùa màng thì hãy đem lúa đầu mùa đến cho thầy tế lễ.
11 Vào ngày sau ngày sa-bát, thầy tế lễ sẽ dâng lúa đó bằng nghi thức đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va để các con được đoái nhậm.
12 Cũng trong ngày dâng lúa bằng nghi thức đưa qua đưa lại đó, các con phải dâng lên Đức Giê-hô-va một chiên con đực một tuổi không vết để làm tế lễ thiêu,
13 một tế lễ chay bằng hai bột lọc trộn với dầu, tế lễ dùng lửa dâng lên, mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, cùng một lít rượu để làm lễ quán.
14 Các con không được ăn hoặc bánh hoặc hạt lúa rang hoặc gié lúa non cho đến ngày đó, tức ngày các con dâng tế lễ lên Đức Chúa Trời mình. Đây quy định đời đời cho mọi thế hệ, tại bất cứ nơi nào các con sinh sống.
15 Các con hãy tính bảy tuần lễ trọn kể từ ngày sau ngày sa-bát tức ngày dâng lúa với nghi thức đưa qua đưa lại;
16 vào ngày thứ năm mươi, tức ngày sau ngày sa-bát thứ bảy, thì các con phải dâng lên Đức Giê-hô-va một tế lễ chay mới.
17 Mỗi gia đình phải đem đến hai bánh để làm lễ vật dâng theo nghi thức đưa qua đưa lại; mỗi bánh được làm bằng hai bột mịn pha men nướng lên, đó lễ vật đầu mùa dâng lên Đức Giê-hô-va.
18 Cùng với bánh, toàn thể hội chúng các con cũng phải dâng bảy chiên con một tuổi không vết, một con hai con chiên đực làm tế lễ thiêu dâng lên Đức Giê-hô-va kèm theo tế lễ chay lễ quán; tế lễ thiêu tế lễ dùng lửa dâng lên, mùi thơm cho Đức Giê-hô-va.
19 Hội chúng các con cũng phải dâng một con đực làm tế lễ chuộc tội hai chiên con một tuổi làm tế lễ bình an.
20 Thầy tế lễ sẽ dâng lên trước mặt Đức Giê-hô-va các tế lễ đó với hai bánh bằng lúa đầu mùa hai chiên con theo nghi thức đưa qua đưa lại. Các lễ vật đó được biệt ra thánh cho Đức Giê-hô-va được dành cho thầy tế lễ.
21 Chính ngày đó, các con phải triệu tập dân chúng lại cuộc hội họp thánh; không được làm bất cứ công việc thường ngày nào cả. Đây quy định đời đời cho mọi thế hệ, tại bất cứ nơi nào các con sinh sống.
22 Khi các con gặt lúa trong đất mình thì đừng gặt đến cuối bờ ruộng, cũng đừng mót những bông lúa còn sót. Hãy để phần đó cho người nghèo ngoại kiều. Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các con.’”
23 Đức Giê-hô-va lại phán với Môi-se:
24 “Con hãy truyền bảo dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Ngày mồng một tháng bảy ngày nghỉ cho các con, một ngày kỷ niệm với tiếng kèn thổi lên, một kỳ hội họp thánh.
25 Các con không được làm việc thường ngày nào cả, nhưng phải dùng lửa dâng các lễ vật lên Đức Giê-hô-va.’”
26 Đức Giê-hô-va lại phán với Môi-se:
27 “Ngày mồng mười tháng bảy ngày lễ chuộc tội, sẽ kỳ hội họp thánh cho các con; hãy kiêng ăn dùng lửa dâng các lễ vật lên Đức Giê-hô-va.
28 Ngày đó không ai được làm việc, đó ngày chuộc tội, ngày cử hành lễ chuộc tội cho các con trước mặt Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
29 Trong ngày đó, ai không kiêng ăn sẽ bị khai trừ khỏi dân chúng;
30 ai làm bất cứ việc trong ngày đó thì Ta sẽ tiêu diệt họ khỏi dân chúng.
31 Các con không được làm công việc cả. Đây quy định đời đời cho mọi thế hệ, tại bất cứ nơi nào các con sinh sống.
32 Với các con, đây ngày sa-bát, một ngày nghỉ hoàn toàn, các con phải kiêng ăn. Các con phải giữ ngày sa-bát từ lúc mặt trời lặn ngày mùng chín đến lúc mặt trời lặn ngày hôm sau.”
33 Đức Giê-hô-va lại phán với Môi-se:
34 “Con hãy truyền bảo dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Ngày rằm tháng bảy nầy lễ Lều Tạm sẽ kéo dài bảy ngày để tôn kính Đức Giê-hô-va.
35 Ngày thứ nhất ngày hội họp thánh, các con không được làm bất cứ công việc thường ngày nào cả.
36 Mỗi ngày trong bảy ngày, các con phải dùng lửa dâng các lễ vật lên Đức Giê-hô-va. Đến ngày thứ tám các con lại một cuộc hội họp thánh nữa cũng dùng lửa dâng các lễ vật lên Đức Giê-hô-va. Đây một lễ hội trọng thể, các con không được làm một công việc thường ngày nào cả.
37 Đó các lễ trọng thể của Đức Giê-hô-va các con phải công bố như những kỳ hội họp thánh để dâng lên Đức Giê-hô-va những lễ vật dâng bằng lửa, tế lễ thiêu, tế lễ chay, tế lễ bình an, lễ quán, lễ nào theo ngày nấy.
38 Ngoài ra, các con còn phải giữ những ngày sa-bát của Đức Giê-hô-va, các lễ vật, các tế lễ hứa nguyện tự nguyện dâng lên Đức Giê-hô-va.
39 Vậy, vào ngày rằm tháng bảy, sau khi thu hoạch thổ sản, các con phải giữ một lễ cho Đức Giê-hô-va trong bảy ngày. Ngày thứ nhất sẽ ngày nghỉ ngày thứ tám sau kỳ lễ cũng ngày nghỉ.
40 Ngày thứ nhất các con phải chọn các loại trái như cam chanh, các cành chà là, các nhánh cây đầy lá, những cành liễu mọc bên suối, rồi liên hoan suốt bảy ngày trước mặt Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các con.
41 Mỗi năm, vào tháng bảy các con phải giữ lễ nầy cho Đức Giê-hô-va trong bảy ngày. Đây quy định đời đời cho mọi thế hệ của các con.
42 Các con phải trong lều bảy ngày. Tất cả những người sinh ra dân Y-sơ-ra-ên đều phải trong lều,
43 để mọi thế hệ các con biết rằng khi Ta đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập, Ta đã cho họ trong các lều trại. Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các con.’”
44 Vậy Môi-se truyền dạy cho dân Y-sơ-ra-ên biết giữ các ngày lễ Đức Giê-hô-va đã ấn định.