Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Leviticus 10

:
Vietnamese - VIE2010
1 Hai con trai A-rôn Na-đáp A-bi-hu, mỗi người đều cầm hương, bỏ than đang cháy vào rồi để hương lên trên dâng một thứ lửa lạ trước mặt Đức Giê-hô-va, điều Ngài không phán dạy họ.
2 Một ngọn lửa phát ra từ trước mặt Đức Giê-hô-va thiêu nuốt họ; họ chết trước mặt Đức Giê-hô-va.
3 Môi-se nói với A-rôn: “Đó điều Đức Giê-hô-va đã phán: ‘Giữa những người đến gần Ta Ta sẽ tỏ bày đức thánh khiết; trước mặt toàn dân Ta sẽ được tôn vinh.’” A-rôn nín lặng.
4 Môi-se gọi Mi-sa-ên Ên-sa-phan, hai con trai của U-xi-ên chú của A-rôn, bảo họ: “Hãy đến khiêng xác của hai cháu khỏi nơi thánh đem ra ngoài trại.”
5 Họ đến gần, dùng áo lót hai người kia đang mặc, kéo xác họ đưa ra ngoài trại, như lời Môi-se đã bảo.
6 Sau đó, Môi-se nói với A-rôn hai con trai ông Ê-lê-a-sa Y-tha-ma: “Đừng làm rối tóc, cũng đừng áo để anh các cháu khỏi phải chết, để Đức Giê-hô-va không nổi giận với cả hội chúng. Nhưng anh em của anh cả nhà Y-sơ-ra-ên thể khóc than những người vừa bị Đức Giê-hô-va thiêu đốt đó.
7 Đừng ra khỏi cửa Lều Hội Kiến trong lúc nầy để anh em khỏi chết, anh em đã được Đức Giê-hô-va xức dầu.” Họ làm theo lời Môi-se.
8 Đức Giê-hô-va phán với A-rôn:
9 “Con các con trai của con không được uống rượu nho hay thức uống men khi vào Lều Hội Kiến, kẻo các con phải chết. Đó một mệnh lệnh đời đời cho mọi thế hệ.
10 Các con phải biết phân biệt giữa thánh khiết phàm tục, giữa ô uế thanh sạch,
11 phải dạy dân Y-sơ-ra-ên mọi mệnh lệnh Đức Giê-hô-va đã phán dạy họ qua Môi-se.”
12 Môi-se nói với A-rôn hai người con trai còn lại của ông Ê-lê-a-sa Y-tha-ma rằng: “Hãy lấy phần tế lễ chay còn lại sau khi đã dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va làm thành bánh không men ăn gần bàn thờ, đó phần rất thánh.
13 Phải ăn tế lễ nầy tại một nơi thánh đó phần của anh các con anh trích từ các lễ vật dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va. Tôi đã được truyền dặn như vậy.
14 Còn bộ sườn non đã dâng lên Đức Giê-hô-va như một lễ vật đặc biệt cái đùi đã trình dâng lên Chúa thì anh cùng các con trai con gái anh sẽ ăn tại một nơi thanh sạch. Các món đó đã được ban làm phần riêng cho anh các con anh, trích từ tế lễ bình an của con dân Y-sơ-ra-ên.
15 Họ sẽ đem đến cái đùi đã dâng lên bộ sườn non đã qua nghi thức đưa qua đưa lại, cùng với các phần mỡ của tế lễ thiêu bằng lửa, dâng lên theo nghi thức đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va. Đó phần thuộc về anh các con anh, theo quy định vĩnh viễn Đức Giê-hô-va đã truyền dạy.”
16 Khi Môi-se hỏi về con đực dùng làm tế lễ chuộc tội thì thấy đã bị thiêu. thế ông nổi giận với Ê-lê-a-sa Y-tha-ma hai con trai còn lại của A-rôn, nói:
17 “Tại sao các cháu không ăn thịt sinh tế chuộc tội trong một nơi thánh? Đó một phần rất thánh Đức Giê-hô-va đã ban cho các cháu để gánh lấy tội của hội chúng làm lễ chuộc tội cho họ trước mặt Đức Giê-hô-va.
18 huyết sinh tế nầy không được đem vào nơi thánh, nên các cháu phải ăn sinh tế đó trong một nơi thánh như lời ta đã căn dặn.”
19 A-rôn nói với Môi-se: “Hôm nay hai cháu đã dâng tế lễ chuộc tội tế lễ thiêu trước mặt Đức Giê-hô-va. Nhưng những việc rủi ro như thế đã xảy đến cho tôi hôm nay tôi còn ăn sinh tế chuộc tội, thì liệu đẹp lòng Đức Giê-hô-va không?”
20 Nghe những lời nầy, Môi-se đồng ý.