Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Judges 3

:
Vietnamese - VIE2010
1 Đức Giê-hô-va còn để lại các dân tộc để thử nghiệm dân Y-sơ-ra-ên những người chưa kinh nghiệm chiến đấu Ca-na-an.
2 Ngài chỉ muốn dạy cho các thế hệ mới của dân Y-sơ-ra-ên biết cách chiến đấu, đặc biệt cho những người trước đây chưa từng quen với trận mạc.
3 Các dân tộc nầy gồm dân Phi-li-tin năm lãnh chúa của chúng, tất cả dân Ca-na-an, dân Si-đôn, dân Hê-vít núi Li-ban, từ núi Ba-anh Hẹt-môn cho đến đèo Ha-mát.
4 Đức Giê-hô-va dùng các dân tộc nầy để thử nghiệm Y-sơ-ra-ên, xem họ vâng theo các điều răn Ngài dùng Môi-se truyền cho tổ phụ họ chăng.
5 Như vậy, dân Y-sơ-ra-ên sống chung với dân Ca-na-an, dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Phê-rê-sít, dân Hê-vít, dân Giê-bu-sít.
6 Họ cưới con gái của chúng làm vợ, gả con gái mình cho con trai chúng phụng sự các thần của chúng.
7 Dân Y-sơ-ra-ên làm điều ác dưới mắt Đức Giê-hô-va, quên Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, phụng thờ các hình tượng Ba-anh A-sê-ra.
8 vậy, Đức Giê-hô-va nổi cơn thịnh nộ với Y-sơ-ra-ên, Ngài bán họ cho Cu-san Ri-sa-tha-im, vua A-ram Na-ha-ra-dim. Dân Y-sơ-ra-ên phải phục dịch Cu-san Ri-sa-tha-dim trong tám năm.
9 Dân Y-sơ-ra-ên kêu cầu Đức Giê-hô-va Đức Giê-hô-va dấy lên cho họ một vị cứu tinh Ốt-ni-ên, con trai của Kê-na, em trai Ca-lép, ông ấy giải cứu họ.
10 Thần của Đức Giê-hô-va ngự trên ông ông lãnh đạo dân Y-sơ-ra-ên. Ông ra trận Đức Giê-hô-va phó Cu-san Ri-sa-tha-dim, vua A-ram, vào tay ông. Ông đánh thắng vua ấy.
11 Đất nước được hòa bình trong bốn mươi năm. Sau đó, Ốt-ni-ên, con trai Kê-na, qua đời.
12 Dân Y-sơ-ra-ên lại làm điều ác dưới mắt của Đức Giê-hô-va nên Đức Giê-hô-va khiến Éc-lôn, vua Mô-áp, trở nên cường thịnh để chống lại Y-sơ-ra-ên họ làm điều ác dưới mắt của Đức Giê-hô-va.
13 Vậy, Éc-lôn liên kết với dân Am-môn dân A-ma-léc tiến đánh Y-sơ-ra-ên chiếm thành Cây Chà Là.
14 Dân Y-sơ-ra-ên phải phục dịch Éc-lôn, vua Mô-áp, trong mười tám năm.
15 Dân Y-sơ-ra-ên lại kêu cầu Đức Giê-hô-va Đức Giê-hô-va dấy lên cho họ một vị cứu tinh Ê-hút, con trai Ghê-ra, thuộc bộ tộc Bên-gia-min, người thuận tay trái. Dân Y-sơ-ra-ên phái ông đem lễ vật cống nạp cho Éc-lôn, vua Mô-áp.
16 Ê-hút làm cho mình một thanh gươm hai lưỡi, dài khoảng năm tấc đeo nơi đùi phải dưới áo mình.
17 Vậy, ông đem lễ vật cống nạp cho Éc-lôn, vua Mô-áp, một người rất mập.
18 Sau khi cống nạp lễ vật, ông cho những người mang lễ vật đến ra về.
19 Còn ông, khi đến chỗ các tượng đá gần Ghinh-ganh thì trở lại nói: “Bẩm vua, tôi một điều mật muốn tâu với vua.” Vua bảo: “Khoan đã!” Tất cả những kẻ hầu cận vua liền đi ra.
20 Bấy giờ, khi vua đang ngồi một mình nơi lầu mát thì Ê-hút đến gần nói: “Tôi sứ điệp từ Đức Chúa Trời dành cho vua.” Éc-lôn vừa đứng dậy khỏi ngai
21 thì Ê-hút giơ tay trái ra rút gươm đeo bên phải đâm vào bụng vua.
22 Cán gươm lút theo lưỡi, mỡ líp lại chung quanh lưỡi gươm ông không rút gươm ra khỏi bụng đồ ô uế đổ ra.
23 Ê-hút đi ra ngoài hành lang, đóng các cửa lầu mát khóa lại.
24 Khi Ê-hút đã đi khỏi rồi, các đầy tớ đến xem, thấy các cửa lầu mát đều khóa chặt thì nói với nhau rằng: “Chắc vua đang đi vệ sinh trong lầu mát chăng.”
25 Chúng đợi rất lâu đến nỗi bối rối, nhưng không thấy vua mở cửa phòng, nên chúng lấy chìa khóa mở cửa. Kìa, chúng thấy chủ mình nằm sải chết trên sàn nhà.
26 Trong khi chúng còn đang chần chờ, Ê-hút đã tẩu thoát qua ngã các tượng đá lánh đến Sê-i-ra.
27 Vừa đến nơi, ông thổi kèn khắp vùng đồi núi Ép-ra-im. Dân Y-sơ-ra-ên cùng với ông từ trên núi kéo xuống ông lãnh đạo họ.
28 Ê-hút nói với họ: “Hãy theo ta, Đức Giê-hô-va đã phó kẻ thù của anh em dân Mô-áp vào tay anh em.” Họ theo ông xuống chiếm các chỗ cạn của sông Giô-đanh, đường dẫn đến Mô-áp không cho ai qua sông.
29 Lúc ấy, dân Y-sơ-ra-ên đánh giết khoảng mười nghìn người Mô-áp, tất cả đều những chiến mập mạnh, không để một ai tẩu thoát.
30 Từ ngày đó, dân Mô-áp chịu khuất phục dưới tay Y-sơ-ra-ên. Xứ sở được hòa bình trong tám mươi năm.
31 Sau Ê-hút, Sam-ga, con trai của A-nát. Ông dùng gậy thúc đánh giết sáu trăm người Phi-li-tin. Vậy ông cũng người giải cứu dân Y-sơ-ra-ên.