Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 46

:
Vietnamese - VIE2010
1 Đây lời Đức Giê-hô-va phán với nhà tiên tri Giê-rê-mi liên quan đến các dân tộc.
2 Về Ai Cập, đây sứ điệp cho đạo quân của Pha-ra-ôn Nê-cô, vua Ai Cập, tức đạo quân bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đánh bại tại Cạt-kê-mít, gần sông Ơ-phơ-rát vào năm thứ đời vua Giê-hô-gia-kim, con trai Giô-si-a, vua Giu-đa:
3 “Hãy chuẩn bị thuẫn với khiên xông ra chiến trận!
4 Hỡi các kỵ binh, Hãy thắng ngựa, lên yên! Mau đội chiến vào vị trí; Mài bén mũi giáo mặc áo giáp!
5 Tại sao Ta đã thấy điều nầy? Chúng kinh hãi rút lui; Các chiến binh bị đánh tan tành, Gấp rút trốn chạy. Chúng không kịp nhìn lui; Nỗi kinh hoàng bao trùm tứ phía!” Đức Giê-hô-va phán vậy.
6 “Người nhanh chân cũng không trốn kịp, Kẻ dũng cũng khó thoát thân; Về phương bắc, bên bờ sông Ơ-phơ-rát, Chúng vấp ngã nhào!
7 Ai đó đã dâng trào như sông Nin, Như những con sông nổi sóng cuồn cuộn?
8 Ai Cập dâng trào như sông Nin, Như những con sông nổi sóng cuồn cuộn. nói: ‘Ta sẽ dâng lên, bao phủ khắp đất; Tiêu diệt các thành dân trong thành.’
9 Ngựa chiến, hãy xông tới; Chiến xa, hãy nhào lên! Các chiến binh, hãy xung trận; Người Cút Phút mang thuẫn, Người Lu-đim giương cung.
10 Ngày ấy thuộc về Chúa, Đức Giê-hô-va vạn quân, ngày báo thù, Để báo trả kẻ thù nghịch Ngài. Gươm nuốt đến no nê, Uống máu say sưa. Chúa, Đức Giê-hô-va vạn quân, Như tế lễ dâng trong đất phương bắc, bên sông Ơ-phơ-rát.
11 Hỡi trinh nữ, con gái của Ai Cập! Hãy lên Ga-la-át, lấy nhũ hương; Ngươi dùng nhiều thuốc cũng ích, Chẳng chữa lành được ngươi!
12 Các nước đều nghe đến nỗi nhục của ngươi, Tiếng rên xiết của ngươi vang khắp đất; dũng vấp dũng Cả hai cùng ngã nhào.”
13 Đây lời Đức Giê-hô-va phán với nhà tiên tri Giê-rê-mi về việc Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, tiến đánh Ai Cập:
14 “Hãy loan tin trong Ai Cập, công bố tại Mít-đôn, Công bố tại Nốp Tác-pha-nết rằng: ‘Hãy vào vị trí, chuẩn bị sẵn sàng, gươm đã nuốt chung quanh ngươi.’
15 Tại sao thần A-pít của ngươi bỏ trốn, Con của ngươi không kháng cự nổi? Đức Giê-hô-va đã xua đuổi chúng.
16 Ngài làm cho nhiều người vấp ngã, Người nầy ngã trên kẻ khác, rủ nhau: ‘Mau đứng dậy, trở về chỗ dân ta, Trở về mảnh đất ta sinh ra, Tránh xa gươm giáo kẻ ức hiếp!’
17 Tại đó, người ta gọi Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, ‘Kẻ ồn ào đánh mất hội.’”
18 Đức Vua, danh Ngài Giê-hô-va vạn quân, phán: “Thật như Ta hằng sống, Kẻ thù sẽ đến Như núi Tha-bô giữa các núi khác, Như Cạt-mên nhô ra ngoài biển cả.
19 Hỡi dân Ai Cập, Hãy chuẩn bị khăn gói để đi lưu đày, Nốp sẽ trở nên hoang vu; Bị thiêu hủy, không người ở.
20 Ai Cập một con cái xinh đẹp, Nhưng bị ruồi trâu từ phương bắc đến chích.
21 Cả những tên lính đánh thuê giữa Như những con béo tốt; Nhưng đều quay lưng chạy trốn, Không kháng cự nổi. ngày tai họa, kỳ trừng phạt, Đã giáng trên chúng rồi.
22 Tiếng như con rắn trườn đi quân thù hùng hổ kéo đến; Chúng cầm rìu tấn công nó, Như những người thợ rừng.”
23 Đức Giê-hô-va phán: “Quân thù đốn phá rừng nó, rừng đó khó xuyên qua, chúng đông hơn cào cào, Không thể đếm được.
24 Con gái Ai Cập sẽ mang xấu hổ, Sẽ bị nộp vào tay dân phương bắc.”
25 Đức Giê-hô-va vạn quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán: “Nầy, Ta sẽ phạt A-môn, thần của Nô, Pha-ra-ôn Ai Cập, cùng các thần các vua nó: tức Pha-ra-ôn những kẻ nhờ cậy người.
26 Ta sẽ phó chúng vào tay những kẻ tìm hại mạng sống chúng, vào tay Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, vào tay các thuộc hạ người. Tuy nhiên, về sau Ai Cập sẽ còn dân như ngày xưa.” Đức Giê-hô-va phán vậy.
27 “Hỡi đầy tớ Ta Gia-cốp, đừng sợ! Hỡi Y-sơ-ra-ên, chớ kinh hãi! nầy, Ta sẽ giải cứu con khỏi miền xa xăm, dòng dõi con từ chốn lưu đày. Gia-cốp sẽ trở về sống yên lành an ổn, Không còn sợ hãi ai cả.”
28 Đức Giê-hô-va phán: “Hỡi Gia-cốp đầy tớ Ta, đừng sợ, Ta với con. Ta sẽ tiêu diệt tất cả các nước Ta đã đuổi con đến; Nhưng với con thì Ta không diệt hết, Con sẽ không tránh khỏi hình phạt Nhưng Ta sẽ sửa phạt con cách công minh.”