Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ezekiel 32

:
Vietnamese - VIE2010
1 Vào ngày mùng một, tháng mười hai, năm thứ mười hai, lời Đức Giê-hô-va phán với tôi:
2 “Hỡi con người, hãy làm một bài ai ca về Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, rằng: ‘Ngươi giống như một con tử giữa các dân tộc; Khác nào con quái vật dưới biển, Vẫy đập giữa dòng nước. Ngươi lấy chân khuấy đục nước, làm cho các sông đầy bùn.’
3 Chúa Giê-hô-va phán: ‘Ta sẽ giăng lưới Ta trên ngươi, Với một đoàn người gồm nhiều dân tộc, chúng sẽ kéo ngươi lên trong lưới của Ta.
4 Ta sẽ bỏ ngươi lại trên đất, ném ngươi giữa đồng trống. Ta sẽ khiến mọi loài chim trời đậu trên ngươi, các loài thú khắp đất ăn thịt ngươi thỏa thích.
5 Ta sẽ rải thịt ngươi trên các núi, lấy xác ngươi lấp đầy các thung lũng.
6 Ta sẽ lấy máu ngươi tưới đất Cho đến tận các núi đồi; Các khe nước sẽ đầy xác ngươi.
7 Khi Ta dập tắt ngươi thì Ta sẽ che các tầng trời, làm các ngôi sao tối tăm; Dùng mây bao bọc mặt trời, mặt trăng sẽ không chiếu sáng nữa.
8 Ta sẽ làm cho ánh sáng của các sao trên trời, Tắt lịm trên ngươi, Ta sẽ đem sự mờ tối phủ trên đất ngươi,’ Chúa Giê-hô-va phán vậy.
9 ‘Ta sẽ làm cho lòng của nhiều dân tộc bối rối, Khi Ta loan báo sự hủy diệt ngươi trong các dân tộc, Giữa các nước ngươi chưa biết đến.
10 Ta sẽ làm cho nhiều dân kinh hoàng về ngươi, các vua chúng sẽ cớ ngươi mất vía, Khi Ta vung gươm trước mặt chúng. Vào ngày ngươi sụp đổ, Mọi người đều kinh hãi từng phút từng giây, Lo lắng cho mạng sống mình.’
11 Thật vậy, Chúa Giê-hô-va phán: ‘Gươm của vua Ba-by-lôn Sẽ tấn công ngươi.
12 Ta sẽ khiến đoàn dân đông đảo của ngươi ngã chết Dưới lưỡi gươm của những kẻ tàn bạo, những kẻ độc ác nhất trong các dân. Chúng sẽ đập tan sự kiêu ngạo của Ai Cập cả đoàn dân đều sẽ bị tiêu diệt.
13 Ta cũng sẽ hủy diệt tất cả súc vật Bên bờ sông lớn; Nước sẽ không còn bị khuấy đục bởi chân người, Hoặc bởi móng chân thú vật nữa.
14 Bấy giờ, Ta sẽ làm cho các dòng nước của chúng được trong sạch, làm cho các sông chúng chảy như dầu,’ Chúa Giê-hô-va phán vậy.
15 ‘Khi Ta khiến đất Ai Cập thành nơi hoang vu, sự trù phú vốn trong đất ấy bị vét sạch; Khi Ta đánh hạ tất cả dân đó, Thì chúng sẽ biết Ta Đức Giê-hô-va.
16 Đây bài ai ca chúng sẽ than khóc. Những con gái các nước sẽ than khóc bằng một giọng thảm thương. Chúng sẽ hát bài ấy để khóc cho Ai Cập cho tất cả dân nó,’ Chúa Giê-hô-va phán vậy.”
17 Vào năm thứ mười hai, ngày mười lăm của tháng, lời Đức Giê-hô-va phán với tôi:
18 “Hỡi con người, hãy than vãn về đoàn dân Ai Cập. Hãy dân ấy cùng với những con gái của các nước danh tiếng xuống vực sâu của đất, khiến chúng đồng số phận với những kẻ bị sa xuống hố thẳm!
19 Ngươi đẹp hơn ai? Vậy hãy sa xuống nằm chung với những kẻ không chịu cắt bì.
20 Phải, những kẻ ấy sẽ ngã xuống giữa những người đã bị gươm giết. Ai Cập bị phó cho gươm bị giải đi cùng với cả đoàn dân nó!
21 Từ giữa âm phủ, những lính chiến rất mạnh bạo cùng những kẻ giúp đỡ sẽ nói về rằng: ‘Chúng đã xuống đó, chúng đã nằm yên với những kẻ chưa chịu cắt bì, những kẻ bị gươm giết!’
22 A-si-ri tại đó với cả đoàn dân nó; chung quanh đều mồ mả. Tất cả chúng đã bị giết ngã chết bởi gươm.
23 Mồ mả những nơi sâu thẳm của hầm hố dân đứng chung quanh mồ mả nó. Tất cả đều bị giết; chúng vốn những kẻ gieo rắc sự kinh hoàng trên đất người sống nay đã ngã chết bởi gươm.
24 Tại đó Ê-lam với cả đoàn dân chung quanh mồ mả nó. Tất cả đều bị giết ngã chết bởi gươm. Những kẻ chưa chịu cắt ấy đã xuống nơi vực sâu của đất, tức những kẻ đã gieo rắc sự kinh hoàng trên đất người sống. Chúng bị hổ thẹn cùng với những kẻ sa xuống hố thẳm.
25 Giường của bị đặt giữa những kẻ bị giết, cùng với đoàn dân đứng chung quanh mồ mả nó. Tất cả những kẻ chưa chịu cắt ấy đã chết bởi gươm chúng đã gieo rắc sự kinh hoàng trên đất người sống. Chúng phải chịu hổ thẹn cùng với những kẻ sa xuống hố thẳm, người ta đã đặt giữa những kẻ bị giết.
26 Tại đó Mê-siếc, Tu-banh cả dân chúng của nó; mồ mả của chúng chung quanh chúng. Tất cả đều những kẻ chưa chịu cắt bị giết bởi gươm, chúng đã gieo rắc sự kinh hoàng trên đất người sống.
27 Chúng không nằm chung với những lính chiến mạnh dạn, chưa chịu cắt đã ngã chết, tức những người đã xuống âm phủ cùng với khí giới đánh giặc của mình. Người ta đã đặt gươm dưới đầu chúng, tội ác chúng chất trên hài cốt chúng chúng đã gieo rắc sự kinh hoàng cho những lính chiến mạnh bạo trên đất người sống.
28 Nhưng ngươi sẽ bị đập tan giữa những kẻ chưa chịu cắt sẽ nằm chung với những kẻ bị giết bởi gươm.
29 Ê-đôm tại đó với các vua cả các nhà lãnh đạo nó; những người mạnh mẽ, chúng cũng bị đặt chung với những kẻ bị giết bởi gươm. Chúng nằm chung với những kẻ chưa chịu cắt với những kẻ sa xuống hố thẳm.
30 Tại đó cũng tất cả những nhà lãnh đạo phương bắc, tất cả dân Si-đôn đều đi xuống với những kẻ bị giết, mặc chúng đã dùng sức mạnh làm cho người ta kinh hoàng. Chúng nằm xuống như những kẻ chưa chịu cắt cùng với những kẻ bị giết bởi gươm; chúng phải bị hổ thẹn cùng với những kẻ sa xuống hố thẳm.
31 Pha-ra-ôn thấy chúng thì được an ủi về cả đoàn dân mình, tức Pha-ra-ôn cả đạo binh mình đã bị giết bởi gươm, Chúa Giê-hô-va phán vậy.
32 Mặc Ta để cho Pha-ra-ôn gieo rắc sự kinh khiếp trên đất người sống, nhưng cả dân của sẽ nằm giữa những kẻ chưa chịu cắt những kẻ đã bị giết bởi gươm,” Chúa Giê-hô-va phán vậy.