Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Amos 8

:
Vietnamese - VIE2010
1 Đây điều Chúa Giê-hô-va cho tôi xem thấy: Một giỏ trái cây mùa hạ.
2 Bấy giờ Ngài phán: “A-mốt, con thấy gì?” Tôi thưa: “Một giỏ trái cây mùa hạ.” Đức Giê-hô-va lại phán với tôi: “Sự cuối cùng đã đến trên dân Y-sơ-ra-ên Ta; Ta sẽ không bỏ qua cho chúng nữa đâu.
3 Trong ngày đó, những bài hát trong cung đền Sẽ trở thành tiếng khóc than” Chúa Giê-hô-va phán vậy. “Xác chết vương vãi khắp nơi, người ta lặng lẽ ném chúng đi.”
4 Hãy nghe đây! Các ngươi kẻ áp bức người nghèo nàn, Hủy diệt kẻ khốn cùng trong đất.
5 Các ngươi nói rằng: “Khi nào trăng mới sẽ qua Để chúng ta thể bán lúa miến ngày sa-bát qua, để chúng ta mở kho lúa ra bán; Để bớt ê-pha, thêm nặng siếc-lơ dùng cân dối giả để lường gạt,
6 Để chúng ta lấy bạc mua người khốn cùng, Lấy một đôi dép mua kẻ thiếu thốn bán cho đến lúa lép nữa.”
7 Đức Giê-hô-va lấy sự vinh hiển của Gia-cốp thề rằng: “Ta sẽ chẳng hề quên những việc làm của chúng!
8 Đất sẽ không rúng động về việc đó sao? tất cả dân sẽ không than khóc sao? Cả đất sẽ dậy lên như sông Nin, sẽ lung lay lún xuống như sông của Ai Cập vậy.”
9 Chúa Giê-hô-va phán: “Trong ngày đó, Ta sẽ khiến mặt trời lặn xuống giữa trưa khiến đất tối tăm giữa ban ngày.
10 Ta sẽ đổi các ngày lễ các ngươi ra sầu thảm tất cả những bài hát của các ngươi thành ra ai ca. Ta sẽ khiến các ngươi mặc áo trên lưng làm cho mọi đầu đều hói. Ta sẽ làm cho các ngươi than khóc như người mất con trai một kết cuộc sẽ như một ngày đắng cay.”
11 Chúa Giê-hô-va phán: “Nầy những ngày sẽ đến Khi Ta khiến cơn đói kém xảy đến trong đất, Chẳng phải đói về bánh, cũng chẳng phải khát về nước, Nhưng đói khát được nghe lời của Đức Giê-hô-va.
12 Bấy giờ, chúng sẽ đi lang thang từ biển nầy đến biển khác, Từ phương bắc đến phương đông; Chúng chạy đi đây đó để tìm kiếm lời Đức Giê-hô-va Nhưng không tìm được.
13 Trong ngày đó, những trinh nữ xinh đẹp những chàng trai trẻ Sẽ mòn mỏi khát.
14 Tất cả những kẻ chỉ thần của Sa-ma-ri thề rằng: ‘Hỡi Đan, thật như thần ngươi sống! Thật như thần của Bê-e Sê-ba sống!’ Tất cả những kẻ ấy sẽ ngã xuống không dậy được nữa.”