Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Isaiah 3

:
Vietnamese - VIE1925
1 Nầy, Chúa, Ðức Giê-hô-va vạn quân, sẽ cất lấy chói gậy khỏi Giê-ru-sa-lem Giu-đa, tức cả bánh cậy cả nước nhờ.
2 Ngài sẽ cất lấy những người mạnh mẽ, chiến sĩ, quan xét, đấng tiên tri, thầy bói, trưởng lão,
3 cai đội, dòng quí phái, mưu sĩ, lương công, thuật sĩ.
4 Ta sẽ ban cho họ những người trai trẻ làm quan trưởng, con nít sẽ cai trị họ.
5 Dân sự hiếp nhau, người với người, lân cận với lân cận; con nít lấn lướt kẻ già cả, người hèn hạ lấn lướt người tôn trọng.
6 Khi một người sẽ bắt anh em mình tại nhà cha nói với rằng: Ngươi áo choàng; hãy làm đầu chúng ta, sự bại hoại nầy hãy thuộc về dưới tay ngươi!
7 Trong ngày đó người kia lên tiếng đáp rằng: Không, ta không làm thầy chữa lành, trong nhà ta không bánh cũng không áo; chớ lập ta làm quan cai dân sự.
8 Giê-ru-sa-lem phải nghiêng úp, Giu-đa xiêu đổ; lời nói việc làm của họ nghịch cùng Ðức Giê-hô-va, trêu chọc con mắt của uy nghiêm Ngài.
9 Bộ mặt họ làm chứng nghịch cùng mình; họ bêu tội ràng như thành Sô-đôm chẳng giấu chút nào. Khốn thay cho linh hồn họ! họ đã làm hại cho mình!
10 Hãy rao cho kẻ công bình được phước; họ sẽ ăn trái của việc làm mình.
11 Khốn cho kẻ hung ác, ắt mang họa! họ sẽ thâu lại việc tự tay mình làm ra!
12 Dân ta bị con nít hiếp, đờn cai trị nó. Hỡi dân ta, kẻ dẫn ngươi làm cho ngươi sai lạc, họ phá hoại đường lối ngươi.
13 Ðức Giê-hô-va dấy lên đặng biện luận, Ngài đứng xét đoán các dân.
14 Ðức Giê-hô-va xét đoán các trưởng lão của dân Ngài với các quan trưởng nó: Ấy chính các ngươi kẻ đã nuốt vườn nho; của cướp bóc kẻ nghèo đương trong nhà các ngươi!
15 Các ngươi ý đè ép dân ta, giày mặt kẻ nghèo khó? Chúa, Ðức Giê-hô-va vạn quân, phán vậy.
16 Ðức Giê-hô-va lại phán rằng: những con gái Si-ôn kiêu ngạo, ngóng cổ bước tới, liếc mắt trêu ngươi, vừa đi õng ẹo, vừa khua động tiếng dưới chơn,
17 nên Chúa sẽ làm cho đỉnh đầu con gái Si-ôn đóng vảy, Ðức Giê-hô-va sẽ lột truồng chúng nó.
18 Trong ngày đó, Chúa sẽ cất những vòng mắt họ trang sức đi, cái lưới cái cài;
19 hoa tai, xuyến lúp;
20 mão, chuyền mắt cá, nít lưng, hợp hương bùa đeo;
21 khoen đeo mũi;
22 áo lễ, áo rộng, áo choàng, túi nhỏ;
23 gương tay, vải mỏng, khăn bịt đầu màn che mặt.
24 Sẽ mùi hôi hám thay thơm tho; dây tói thay nịt lưng; đầy sói thay tóc quăn; bao gai quấn mình thay áo dài phấp phới; dấu phỏng thay sắc đẹp.
25 Lính chiến ngươi sẽ ngã dưới gươm, những kẻ anh hùng ngươi sẽ bị tử trận.
26 Các cửa sẽ than khóc thảm sầu; vắng vẻ ngồi trên đất.