Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Kings 7

:
Vietnamese - VIE1925
1 Sa-lô-môn cũng cất cung điện mình, xong mọi việc trong mười ba năm.
2 Người lại cất cái cung rừng Li-ban, bề dài một trăm thước, bề ngang năm mươi thước bề cao ba mươi thước, đặt trên bốn hàng cột bằng gỗ hương những ngang bằng gỗ hương để trên những cột.
3 Trần của các phòng bởi cột chống đỡ, số bốn mươi lăm cây, mười lăm cây mỗi dãy, đều đóng bằng ván gỗ hương.
4 ba dãy phòng, cửa sổ đối ngang nhau.
5 Hết thảy cửa cột đều vuông, các cửa sổ của ba dãy phòng đều đối mặt nhau.
6 Người cất hiên cửa trụ, bề dài năm mươi thước: trước hiên này một hiên khác cũng trụ bực.
7 Sa-lô-môn cũng xây hiên để ngai, nơi người xét đoán, gọi hiên xét đoán; rồi dùng ván gỗ hương lót từ nền đến trần.
8 Cung của Sa-lô-môn trong sân thứ nhì phía sau cửa hiên, cũng xây một cách giống như vậy. Cũng xây cho con gái Pha-ra-ôn Sa-lô-môn đã cưới, một cái cung như kiểu của hiên này.
9 Các cung điện này đều xây bằng đá quí, đục theo thước tấc, cưa xẻ, hoặc bề trong hay bề ngoài, từ nền đến cổ bồng cây cột, cho đến vách cửa sân lớn đều cũng vậy.
10 Cái nền thì bằng đá quí lớn, hòn thì mười thước, hòn thì tám thước.
11 Trên các nền này, lại còn những đá quí đục theo thước tấc gỗ hương.
12 Vách hành lang lớn, tứ vi ba hàng đá chạm một hàng cây đà bằng gỗ hương, y như hàng lang phía trong của đền Ðức Giê-hô-va, y như cửa hiên đền.
13 Vua Sa-lô-môn sai người đòi Hi-ram Ty-rơ đến.
14 Người con trai của một đờn góa về chi phái Nép-ta-li, còn cha người Ty-rơ, làm thợ đồng. Hi-ram đầy sự khôn ngoan, thông hiểu, tài làm các thứ công việc bằng đồng. Người đến vua Sa-lô-môn, làm mọi công việc người.
15 Người làm hai cây trụ bằng đồng, cây thứ nhất cao mười tám thước, một sợi dây mười hai thước đo bề tròn của cây thứ nhì.
16 Người đúc hai đầu trụ bằng đồng, đặt trên chót trụ, bề cao đầu trụ này năm thước.
17 Những mặt võng xe lại những dây hoa trèo như chuyền nhỏ trang điểm đầu trụ đặt trên chót trụ; bảy dây hoa cho đầu trụ này, bảy dây hoa cho đầu trụ kia.
18 Hi-ram vấn chung quanh mặt võng này hai hàng trái lựu đặng trang sức cho đầu trụ này, cũng làm như vậy cho đầu kia.
19 Những đầu trụ trên các cây trụ trong hiên cửa, đều hoa huệ chót, cao bốn thước.
20 Những đầu trụ trên trụ nẩy ra liền thân trên nơi hầu bên phía kia mặt võng: hai trăm trái lựu sắp hai hàng vòng chung quanh hai đầu trụ.
21 Hi-ram dựng những cây trụ trong hiên cửa đền thờ. Người dựng cây trụ bên hữu, đặt tên Gia-kin; đoạn dựng cây trụ bên tả, đặt tên Bô-ách.
22 Trên chót trụ, thì chế hình hoa huệ. Công việc làm những cây trụ đều hoàn thành như vậy.
23 Người cũng làm biển đúc, hình tròn, cao năm thước; từ mép này đến mép kia mười thước, một sợi dây ba mươi thước đo vòng tròn của nó.
24 Dưới mép biển hai hàng dưa ác vây chung quanh, cứ mỗi thước mười trái, đúc liền một với biển.
25 Biển để trên mười hai con bò, ba con hướng về bắc, ba con hướng về tây, ba con hướng về nam, ba con hướng về đông. Biển thì đặt trên lưng các con ấy, phía sau thân con đều xây vào trong.
26 Biển đầy một gang tay mép làm giống mép chén cách như bông huệ; đựng hai ngàn bát.
27 Người cũng làm mười viên táng đồng, mỗi viên bốn thước bề dài, bốn thước bề ngang, ba thước bề cao.
28 Các viên táng làm cách này: những miếng trám đóng vào khuông.
29 Trên các trám đóng vào khuông này hình tử, bò, chê-ru-bin; nơi triêng trên, cũng như vậy. Còn nơi triêng dưới tử bò, những dây hoa thòng.
30 Mỗi viên táng bốn bánh xe đồng với cốt đồng, nơi bốn góc những cái đế đúc để chịu cái chậu những dây hoa bên mỗi cái đế.
31 Giữa viên táng trên đầu trụ một miệng tròn sâu một thước, rộng một thước rưỡi. Cái miệng này cũng hình chạm trổ. Còn các miếng trám thì vuông, chớ không phải tròn.
32 Bốn bánh xe đều dưới những miếng trám; xác cốt bánh xe thì đóng vào viên táng. Mỗi bánh xe cao một thước rưỡi.
33 Bánh làm như bánh của cái cộ: Trục, vành, căm, tum nó, đều đúc cả.
34 bốn con bọ nơi bốn góc của mỗi viên táng liền với táng.
35 Ðầu viên táng hình tròn nhọn, cao nửa thước; cũng biên trám.
36 Trên mặt biên trám của đế, tại nơi trống của mỗi biên trám chừa ra, Hi-ram chạm những chê-ru-bin, tử, cây chà là, dây hoa chung quanh.
37 Người theo kiểu này làm mười viên táng, đúc một thứ, một cỡ, một dáng với nhau.
38 Người cũng làm mười cái thùng bằng đồng, mỗi cái chứa bốn mươi bát. Mỗi thùng bốn thước để trên một táng của mười cái thùng bằng đồng, mỗi cái chứa bốn mươi bát. Mỗi thùng bốn thước để trên một táng của mười cái táng.
39 Người sắp đặt táng như vầy: băm cái về bên hữu đền, năm cái về bên tả. Còn biển, người để nơi bên hữu đền, về hướng nam đông.
40 Người cũng làm chảo, vá, ảng. Vậy, Hi-ram làm xong mọi công việc cho Sa-lô-môn trong đền của Ðức Giê-hô-va:
41 tức hai cây trụ, hai đầu trụ tròn trên đỉnh trụ, hai tấm mặt võng bao hai đầu trụ tròn, luôn với đỉnh trụ;
42 bốn trăm trái lựu sắp hai hàng vòng chung quanh mặt võng bao hai đầu trụ tròn nơi đỉnh trụ;
43 mười viên táng mười cái bồn trên táng;
44 biển đúc nguyên miếng một mười hai con để dưới biển;
45 chảo, vá, ảng. Các khí dụng này Hi-ram làm cho Sa-lô-môn trong đền Ðức Giê-hô-va, đều bằng đồng đánh bóng.
46 Vua biểu đúc các vật đó tại đống bằng Giô-đanh, trong một nơi đất sét, giữa Su-cốt, Sát-than.
47 Sa-lô-môn không cân một món nào trong các khí dụng ấy, bởi nhiều quá; người không xét sự nặng của đồng.
48 Sa-lô-môn lại làm những khí dụng cho đền Ðức Giê-hô-va: bàn thờ vàng, những bàn bằng vàng, để bánh trần thiết;
49 chơn đèn bằng vàng ròng đặt trước nơi chí thánh, năm cái bên hữu năm cái bên tả cùng hoa, thếp đèn, cái nỉa bằng vàng;
50 những chén, dao, muỗng, đồ đựng tro bằng vàng ròng; những chốt cửa hoặc dùng cho cửa của nhà phía trong, hoặc nơi chí thánh, hay dùng cho cửa của đền thờ, thì đều bằng vàng.
51 Các công việc Sa-lô-môn làm cho nhà Ðức Giê-hô-va, đều được hoàn thành như vậy. Ðoạn, Sa-lô-môn sai đem các vật Ða-vít, ca người, đã biệt ra thánh, tức bạc, vàng, các thứ khí dụng, để trong kho tàng của đền Ðức Giê-hô-va.