Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Kings 10

:
Vietnamese - VIE1925
1 Khi nữ vương Sê-ba nghe nói về danh tiếng của Sa-lô-môn về danh của Ðức Giê-hô-va, bèn đến thử Sa-lô-môn nhiều câu đố.
2 đến Giê-ru-sa-lem hầu hạ theo rất đông, lạc đà chở thuốc thơm, nhiều vàng ngọc. đến cùng Sa-lô-môn, nói với người mọi điều trong lòng mình.
3 Sa-lô-môn đáp các câu hỏi của bà, chẳng câu nào ẩn quá cho vua, vua không giải nghĩa nổi cho bà.
4 Khi nữ vương Sê-ba thấy mọi sự khôn ngoan của Sa-lô-môn, cung điện người cất,
5 những món ăn trên bàn người, nhà cửa của tôi tớ người, thứ tự công việc của các quan, đồ ăn mặc của họ, các quan chước tửu, các của lễ thiêu người dâng trong đền Ðức Giê-hô-va, thì mất vía.
6 Rồi nói rằng: Ðiều tôi nghe nói trong xứ tôi về lời nói sự khôn ngoan của vua, thì thật lắm.
7 Song trước khi tôi chưa đến đây, chưa thấy tận mắt những điều này, thì tôi chẳng tin; kìa, người ta chẳng nói đến được phân nửa! Sự khôn ngoan oai nghi của vua trổi hơn tiếng đồn tôi đã nghe.
8 Các tôi tớ vua thật phước thay! Các tôi tớ vua hằng đứng chầu trước mặt vua, nghe sự khôn ngoan của vua, lấy làm phước thay!
9 Ðáng khen ngợi thay Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của vua, Ngài đẹp lòng vua, đặt vua trên ngôi của Y-sơ-ra-ên! Bởi Ðức Giê-hô-va yêu dấu Y-sơ-ra-ên mãi mãi, nên Ngài đã lập vua làm vua đặng cai trị theo sự ngay thẳng công bình.
10 Ðoạn nữ vương dâng cho vua một trăm hai mươi ta lâng vàng rất nhiều thuốc thơm cùng ngọc quí. Từ đó nhẫn nay, chẳng hề ai đem thuốc thơm đến số nhiều bằng của nữ vương nước Sê-ba dâng cho vua Sa-lô-môn.
11 Ðoàn tàu Hi-ram chở vàng Ô-phia, cũng chở cây bạch đàn rất nhiều, ngọc quí.
12 Vua dùng cây bạch đàn này làm bao lơn cho đền thờ Ðức Giê-hô-va cho nhà vua, cùng những đờn cầm đơn sắt cho con hát. Từ đó, chẳng hề ai đem đến Giê-ru-sa-lem cây bạch đàn dường ấy nữa, không ai thấy lại cho đến ngày nay.
13 Vua Sa-lô-môn ban cho nữ vương Sê-ba mọi đều người ước xin, chẳng kể những vật Sa-lô-môn đã ban cho bà, tùy lệ thường của vua. Ðoạn, các tôi tớ lên đường trở về xứ mình.
14 Vàng vua Sa-lô-môn thâu nhận mỗi năm cân đến sáu trăm bảy mươi sáu ta lâng,
15 không kể vàng người thâu lấy nơi người buôn bán dông, nơi sự đổi chác của kẻ thương mại, cùng vàng các vua A-ra-bi, các quan tổng đốc của xứ đem nộp.
16 Vua Sa-lô-môn làm hai trăm cái khiên lớn bằng vàng đánh giác, cứ mỗi cái dùng sáu trăm siếc vàng;
17 lại làm ba trăm cái khiên nhỏ, bằng vàng đánh giác, cứ mỗi cái dùng ba min vàng. Vua để các khiên ấy trong đền rừng Li-ban.
18 Vua cũng làm một cái ngai lớn bằng ngà, bọc vàng ròng.
19 Ngai này sáu nấc; thân cao ngai phía sau thì tròn; mỗi phía ngai thanh nâng tay, hai con tử đứng kề.
20 Lại mười hai con khác đứng trên sáu nấc, nơi hữu tả: chẳng nước nào làm ngai giống như vậy.
21 Hết thảy các chén uống của vua Sa-lô-môn đều bằng vàng, những khí dụng trong cung rừng Li-ban đều cũng bằng vàng ròng. Chẳng chi bằng bạc: trong đời vua Sa-lô-môn, người ta chẳng kể bạc chi.
22 đoàn tàu Ta-rê-si của vua mỗi ba năm một lần vượt biển với đoàn tàu của Hi-ram, đem về vàng, bạc, ngà voi, con khỉ, con công.
23 Ấy vậy, vua Sa-lô-môn trổi hơn các vua thế gian về sự giàu sự khôn ngoan.
24 Cả thiên hạ đều tìm kiếm mặt Sa-lô-môn đặng nghe sự khôn ngoan Ðức Chúa Trời đã để trong lòng người.
25 Cứ hằng năm, theo lệ định, mọi người đều đem đến dâng vật mình tiến cống cho vua, nào chậu bằng bạc bằng vàng, áo xống, binh khí, thuốc thơm, ngựa, la.
26 Sa-lô-môn cũng nhóm xe lính kị; một ngàn bốn trăm xe mười hai ngàn lính kị, để trong các thành chứa xe, tại Giê-ru-sa-lem, gần bên vua.
27 Tại Giê-ru-sa-lem vua làm cho bạc ra thường như đá, cây hương nhiều như cây sung mọc nơi đồng bằng.
28 Vua Sa-lô-môn do nơi Ê-díp-tô được ngựa; một đoàn con buôn của vua đi kiếm mua từng bầy, giá phải chăng.
29 Mỗi cỗ xe mua xứ Ê-díp-tô dẫn về Giê-ru-sa-lem, giá đáng sáu trăm siếc bạc, còn mỗi con ngựa giá đáng một trăm năm mươi siếc lơ. Các vua dân Hê-tít vua Sy-ri cũng theo giá ấy, nhờ những con buôn của vua mua về.