Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Numbers 35

:
Vietnamese - NVB
1 Tại đồng bằng Mô-áp bên bờ sông Giô-đanh đối ngang Giê-ri-cô, CHÚA phán dạy Môi-se:
2 “Con hãy ra lệnh cho dân Y-sơ-ra-ên tặng người Lê-vi các thành cho họ ở, lấy từ trong sản nghiệp dân Y-sơ-ra-ên sẽ được sở hữu. Hãy cho họ các đồng cỏ để chăn nuôi xung quanh các thành ấy.
3 Như thế họ sẽ các thành để trú các đồng cỏ để chăn nuôi bầy bầy cừu tất cả các gia súc khác.
4 Các bãi cỏ chăn nuôi xung quanh các thành các ngươi tặng người Lê-vi chiều rộng phải được năm trăm mét tính từ các bức tường của thành.
5 Ngoài thành, hãy đo một ngàn mét về phía đông, một ngàn mét về phía nam một ngàn mét về phía tây, một ngàn mét về phía bắc, lấy thành làm trung tâm. Họ sẽ được vùng đất ấy để chăn nuôi.
6 Trong số các thành các ngươi tặng người Lê-vi phải dành sáu thành làm thành ẩn náu ngõ hầu kẻ sát nhân thể trốn vào. Ngoài ra các ngươi hãy tặng họ bốn mươi hai thành khác.
7 Như vậy các ngươi sẽ tặng người Lê-vi bốn mươi tám thành tất cả luôn cả đất xung quanh thành làm bãi cỏ chăn nuôi.
8 Các thành các ngươi tặng người Lê-vi lấy trong lãnh thổ dân Y-sơ-ra-ên phải tỷ lệ với nghiệp của mổi chi tộc: chi tộc nào nhiều thành hãy lấy nhiều, chi tộc nào ít thành hãy lấy ít.”
9 CHÚA phán dạy Môi-se:
10 “Con hãy bảo dân Y-sơ-ra-ên: Khi các ngươi vượt sông Giô-đanh vào xứ Ca-na-an,
11 hãy chọn một số thành làm thành ẩn náu để kẻ nào ngộ sát thể trú ẩn.
12 Các thành ấy sẽ làm nơi trú ẩn để tránh người báo thù ngõ hầu kẻ nào bị tố cáo giết người khỏi phải chết trước khi ra tòa của dân chúng.
13 Sáu thành này các ngươi cho người Lê-vi sẽ làm các thành ẩn náu cho các ngươi:
14 ba thành bên tả ngạn sông Giô-đanh ba thành trong xứ Ca-na-an sẽ làm thành ẩn náu.
15 Sáu thành ấy sẽ nơi ẩn náu cho dân Y-sơ-ra-ên, cho các ngoại kiều cho các dân nào khác sống giữa dân Y-sơ-ra-ên ngõ hầu kẻ nào ngộ sát thể trốn đến đó.
16 Nếu một người dùng một vật bằng sắt đả thương trí mạng kẻ khác, phạm tội sát nhân; kẻ sát nhân sẽ bị xử tử.
17 Hoặc nếu kẻ nào cầm trong tay một cục đá thể giết người đả thương trí mạng người khác, thì phạm tội sát nhân; kẻ sát nhân sẽ bị xử tử.
18 Hoặc nếu kẻ nào cầm trong tay một dụng cụ bằng gỗ thể giết người, nếu đả thương người khác thì phạm tội sát nhân sẽ bị xử tử.
19 Người báo thù huyết sẽ xử tử kẻ sát nhân; khi nào gặp kẻ sát nhân người phải giết đi.
20 Nếu kẻ gian ý định tâm lấn người khác hoặc dụng ý liệng vật trúng người đó khiến người đó chết đi
21 hoặc sự thù địch đánh người bằng tay đó người này chết đi thì kẻ đánh người sẽ bị xử tử đã giết người. Người thù huyết sẽ xử tử kẻ sát nhân khi gặp nó.
22 Nhưng nếu không do thù hằn một người thình lình lấn người khác hoặc tình ném vật trúng người ấy,
23 hoặc không thấy người kia thả xuống một tảng đá trúng nhằm người, nếu người ấy chết người ấy không phải kẻ cừu thù đương sự không dụng ý làm hại người,
24 hội đồng nhân dân phải xét xử giữa đương sự người báo thù huyết căn cứ theo các qui luật này.
25 Hội đồng nhân dân phải bảo vệ kẻ bị người báo thù huyết tố cáo phạm tội giết người cho người ấy trở về thành ẩn náu người ấy đã đến trốn. Người ấy phải đó cho đến khi thầy tế lễ tối cao đã được xức dầu thánh qua đời.
26 Nhưng nếu kẻ sát nhân ra khỏi giới hạn ngoài thành ẩn náu, nơi người đã đến trốn
27 nếu người báo thù huyết bắt gặp, giết ngoài giới hạn ngoài thành ẩn náu thì người báo thù huyết không mắc tội sát nhân;
28 kẻ sát nhân phải trong thành ẩn náu cho đến khi thầy tế lễ tối cao qua đời. Sau khi thầy tế lễ tối cao qua đời kẻ sát nhân ấy được trở về với sản nghiệp mình.
29 Bất luận các ngươi sống nơi nào đều phải áp dụng lề luật này cho mình cho các thế hệ tương lai.
30 Nếu ai giết người, phải cứ theo lời khai của các nhân chứng xử tử kẻ sát nhân, nhưng một nhân chứng không đủ để kết án xử tử.
31 Các ngươi không được nhận tiền chuộc mạng của một tên sát nhân đã đủ bằng chứng mắt tội đáng chết buộc phải bị xử tử.
32 Các ngươi đừng nhận tiền chuộc mạng của người đã trốn đến một thành ẩn náu cho phép trở về sống trong sản nghiệp mình trước khi thầy tế lễ tối cao qua đời.
33 Đừng làm ô uế đất đai các ngươi đang sinh sống; máu đào đổ ra làm ô uế đất đai không thể nào chuộc tội cho đất đai đã thấm máu đào đã đổ ra. Phải dùng máu của kẻ đổ máu người mới chuộc tội cho đất đai được.
34 Đừng làm ô uế đất đai các ngươi sinh sống cũng nơi Ta ngự Ta CHÚA ngự giữa dân Y-sơ-ra-ên.”