Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 1

:
Vietnamese - NVB
1 Sau khi vua Sau-lơ chết, Đa-vít cũng vừa đánh thắng quân A-ma-léc xong, trở về Xiếc-lác, lại đó hai ngày.
2 Ngày thứ ba, một người từ trại quân vua Sau-lơ đến, áo quần rách, đầu rắc bụi đất, khi đến gần Đa-vít, người ấy sấp mình xuống đất, vái lạy.
3 Đa-vít hỏi: “Anh từ đâu đến?” Anh ta đáp: “Tôi vừa chạy thoát từ trại quân Y-sơ-ra-ên.”
4 Đa-vít hỏi tiếp: “Tình hình thế nào? Anh thuật cho tôi biết.” Anh ta đáp: “Quân Y-sơ-ra-ên thua chạy khỏi chiến trường, nhiều chiến đã ngã xuống, ngay cả vua Sau-lơ Giô-na-than, con vua, cũng đã chết.”
5 Đa-vít gạn hỏi thanh niên đưa tin: “Sao anh biết vua Sau-lơ Giô-na-than, con vua, đã chết?”
6 Thanh niên đưa tin đáp: “Tình cờ tôi trên núi Ghinh-bô-a, thấy vua Sau-lơ tựa mình trên cây giáo, còn chiến xa kỵ binh địch thì bám sát theo vua.
7 Vua quay lại, thấy tôi, gọi tôi. Tôi thưa: ‘Tâu bệ hạ, tôi đây.’
8 Vua hỏi tôi: ‘Ngươi ai?’Tôi thưa: ‘Tâu bệ hạ, tôi người A-ma-léc.’
9 Vua bảo tôi: ‘Hãy đến gần bên ta kết liễu đời ta, ta bị xây xẩm, ta hãy còn tỉnh.’
10 Tôi biết vua không thể nào sống nổi sau khi ngã trọng thương nên tôi đến gần bên vua kết liễu đời vua. Kế đến, tôi gỡ vương miện khỏi đầu vua vòng đeo tay ra khỏi tay vua, mang đến đây cho chúa tôi.”
11 Đa-vít liền nắm áo mình rách ra. Tất cả những người với chàng cũng làm y như vậy.
12 Họ đấm ngực than khóc kiêng ăn cho đến chiều để tỏ lòng thương tiếc vua Sau-lơ, Giô-na-than, con vua, đội quân của CHÚA nhà Y-sơ-ra-ên, những người này đã ngã xuống ngoài trận địa.
13 Sau đó, Đa-vít hỏi thanh niên đưa tin: “Anh gốc gác đâu?”Anh ta đáp: “Tôi con một người A-ma-léc định trong xứ này.”
14 Đa-vít quát lên: “Sao ngươi không sợ dám tra tay giết vị vua được CHÚA xức dầu?”
15 Đa-vít gọi một trong các thuộc hạ bảo: “Hãy đến, giết đi!” Trong khi người này đánh anh ta chết,
16 Đa-vít nói: “Máu ngươi đổ lại trên đầu ngươi, chính miệng ngươi làm chứng chống lại ngươi khi ngươi nói: ‘Chính tôi đã kết liễu đời vị vua được CHÚA xức dầu.’”
17 Bấy giờ Đa-vít ngâm bài điếu ca này khóc vua Sau-lơ hoàng tử Giô-na-than.
18 Đa-vít truyền dạy cho dân Giu-đa bài điếu ca Cây Cung được ghi chép trong sách Người Công Chính:
19 Ôi, Y-sơ-ra-ên, vinh quang ngươi, ngã chết trên đồi!Than ôi, dũng nay ngã gục!
20 Đừng rao tin này trong thành Gát,Đừng loan tin ra trong các đường phố Ách-ca-lôn,Kẻo các gái dân Phi-li-tin vui mừng,Kẻo các gái dân không cắt hớn hở!
21 Ôi, đồi núi Ghinh-bô-a,Ước sương móc không còn sa, mưa cũng chẳng rơi trên các ngươi nữa!Ước các ngươi không còn đồng ruộng phì nhiêu nữa!Vì nơi đó, thuẫn khiên các dũng bị vứt bỏ,Thuẫn khiên vua Sau-lơ không còn ai chùi dầu cho bóng nữa!
22 Cây cung của Giô-na-than không hề rút về,Mà không vấy máu kẻ thương vong;Cây gươm của vua Sau-lơ không hề trở về hiệu,Nhưng lúc nào cũng dính mỡ các chiến sĩ.
23 Ôi, vua Sau-lơ Giô-na-than, thật đáng yêu, đáng quý!Khi sống cũng như lúc chết,Cha con chẳng hề lìa nhau!Họ nhanh hơn chim đại bàng,Dũng mãnh hơn tử!
24 Hỡi các gái Y-sơ-ra-ên,Hãy thương khóc vua Sau-lơ!Vua đã cho các mặc vải điều sang trọng,Cài trang sức vàng trên áo các cô!
25 Than ôi, dũng nay ngã gục giữa chiến trận!Giô-na-than ngã chết trên đồi!
26 Anh Giô-na-than ơi! anh, lòng tôi đau như cắt!Tôi quý mến anh cùng!Tình bạn của anh đối với tôi thật tuyệt vời,Hơn hẳn tình yêu của phụ nữ.
27 Than ôi, dũng nay ngã gục!Vũ khí chiến tranh nay tan tành!