Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Kings 4

:
Vietnamese - NVB
1 Lúc ấy một thiếu phụ vợ của một tiên tri trong nhóm các tiên tri đến khóc than với Ê-li-sê rằng: “Tôi tớ của thầy chồng con đã qua đời, thầy biết tôi tớ của thầy người kính sợ CHÚA. Bây giờ chủ nợ muốn đến bắt hai con trai của con đi làm lệ để trừ nợ.”
2 Ê-li-sê nói với bà: “Tôi thể giúp chị được không? Xin chị nói cho tôi biết, trong nhà chị còn thứ không?”Bà ấy đáp: “Thưa, tôi tớ của thầy chẳng còn trong nhà cả, ngoại trừ một bình dầu.”
3 Ê-li-sê nói: “Chị hãy đi, đến các con xóm giềng mượn những bình không, nhớ đừng mượn ít.
4 Xong rồi, chị các con chị vào nhà, đóng cửa lại, đổ dầu vào những bình không đó, hễ bình nào đầy thì để riêng ra.”
5 ra về, các con trai đóng cửa lại. Các con mang các bình không đến cho đổ dầu vào.
6 Khi các bình đã đầy, nói với con: “Mang đến cho mẹ một bình nữa.”Nhưng con đáp: “Dạ hết bình rồi.” Dầu liền ngưng chảy.
7 đến trình với người của Đức Chúa Trời. Ông bảo: “Chị hãy đi bán các dầu ấy trả nợ. Số còn lại thì mẹ con chị hãy dùng sinh sống.”
8 Một ngày nọ Ê-li-sê đi ngang qua Su-nem. Nơi đó một người đàn giàu ngụ. ấy nài mời ông lại dùng bữa. Từ đó, mỗi khi đi ngang qua đó, ông ghé lại nhà nầy dùng bữa.
9 ấy nói với chồng bà: “Mình à, tôi biết người hay đi ngang qua nhà chúng ta đây, người thánh của Đức Chúa Trời.
10 Chúng ta hãy xây một căn phòng trên sân thượng, tường vách hẳn hoi, rồi để trong đó một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, một cái đèn, để mỗi khi người ấy đến với chúng ta thì sẽ trong phòng ấy.”
11 Một ngày kia, khi Ê-li-sê đi qua đó, ông lên căn phòng ấy nằm xuống nghỉ.
12 Ông nói với Ghê-ha-xi, đầy tớ mình: “Hãy đi gọi người đàn Su-nem đó.” Người đầy tớ đi gọi đến đứng trước mặt ông.
13 Ông bảo người đầy tớ: “Hãy nói với ấy: Kìa, đã cực nhọc lo cho chúng tôi mọi thứ nầy. Bây giờ chúng tôi phải làm cho đây? muốn chúng tôi nói với vua hay với quan Tổng Lệnh quân đội điều giúp chăng?”Bà đáp: “Tôi vẫn sống an lành giữa dân tộc tôi.”
14 Ông lại nói: “Nếu vậy thì chúng ta phải làm cho ấy đây?”Ghê-ha-xi đáp: “Con thấy ấy không con trai chồng thì đã già rồi.”
15 Ê-li-sê bảo: “Hãy gọi ấy lại.” Người đầy tớ đi gọi, đến đứng ngoài cửa.
16 Ê-li-sê nói: “Cũng vào mùa nầy, vào độ nầy sang năm, sẽ bồng một đứa con trai.”Bà đáp: “Đừng, thưa chúa của tôi, người của Đức Chúa Trời, xin ngài đừng gạt đứa tớ gái của ngài.”
17 Người đàn thụ thai năm sau, sanh một con trai đúng vào kỳ, vào độ Ê-li-sê đã bảo trước cho bà.
18 Đứa trẻ lớn lên, một ngày kia, theo cha đi ra đồng thăm những người đang gặt lúa.
19 nói với cha: “Con nhức đầu quá! Con nhức đầu quá!”Người cha nói với đầy tớ mình: “Hãy bồng về cho mẹ nó.”
20 Người đầy tớ bồng về, trao cho mẹ nó. Đứa trẻ ngồi trên đùi của mẹ cho đến trưa thì chết.
21 bèn đem lên, để trong phòng của người Đức Chúa Trời, đóng cửa lại, rồi ra đi.
22 gọi chồng nói: “Mình hãy cắt cho tôi một người đầy tớ một con lừa, để tôi sẽ đi đến gặp người của Đức Chúa Trời ngay, rồi tôi sẽ trở về.”
23 Chồng hỏi: “Tại sao hôm nay lại đi gặp người ấy? Hôm nay nào phải ngày trăng mới hay ngày Sa-bát đâu?”Bà đáp: “Mình cứ yên tâm đi.”
24 Rồi bảo thắng lừa nói với người đầy tớ: “Hãy thúc lừa đi nhanh. Chỉ khi nào tôi bảo thì cậu mới dừng lại.”
25 Thế lên đường đi đến gặp người của Đức Chúa Trời tại núi Cạt-mên.Khi người của Đức Chúa Trời thấy đến, ông bảo Ghê-ha-xi đầy tớ mình: “Kìa, Su-nem đang đến.
26 Ngươi hãy mau ra đón ấy hỏi: ‘Bà bình an chăng? Chồng bình an chăng? Con bình an chăng?’”Bà đáp: “Mọi sự đều bình an.”
27 Khi đến gần người của Đức Chúa Trời trên núi, sụp xuống ôm lấy chân ông. Ghê-ha-xi liền đến gần để gỡ ra, nhưng người của Đức Chúa Trời nói: “Hãy để yên cho ấy, ấy đang đắng cay sầu khổ lắm. CHÚA đã giấu ta việc nầy Ngài đã không cho ta biết.”
28 Đoạn nói: “Tôi nào dám xin ngài cho được một đứa con trai đâu? Ngài nhớ tôi nói rằng ‘xin ngài đừng gạt tôi’ không?”
29 Ông bảo Ghê-ha-xi: “Ngươi hãy thắt lưng, cầm gậy của ta, đi. Nếu ngươi gặp ai dọc đường, đừng chào hỏi. Nếu ai chào hỏi ngươi, chớ trả lời. Hãy đem cây gậy của ta để trên mặt của đứa trẻ.”
30 Nhưng người mẹ của đứa trẻ nói: “Nguyện CHÚA Đấng Hằng Sống chứng giám, nguyện ngài người đang sống đây chứng cho, tôi xin thề tôi sẽ không rời khỏi nơi đây nếu ngài không xuống giúp cho.” Vậy Ê-li-sê đứng dậy đi theo bà.
31 Ghê-ha-xi đi trước, để cây gậy trên mặt đứa trẻ, nhưng không nghe động tĩnh hay thấy dấu hiệu của sự sống. Ghê-ha-xi đang đi trở về thì gặp Ê-li-sê nói: “Đứa trẻ không tỉnh lại.”
32 Khi Ê-li-sê vào trong nhà, ông thấy đứa trẻ đã chết, nằm trên giường của ông.
33 Ông bèn vào trong phòng, đóng cửa lại, chỉ một mình ông đứa trẻ, rồi ông cầu nguyện với CHÚA.
34 Đoạn ông đứng dậy, lên giường nằm sấp trên đứa trẻ, đặt miệng ông trên miệng đứa trẻ, mắt ông trên mắt đứa trẻ, tay ông trên tay đứa trẻ; đang khi ông ấp đứa trẻ như thế, thân thể đứa trẻ từ từ ấm lại.
35 Ông bước xuống, đi tới đi lui trong phòng, rồi ông lại lên giường, ấp trên đứa trẻ lần nữa. Đứa trẻ nhảy mũi bảy lần mở mắt ra.
36 Ê-li-sê gọi Ghê-ha-xi bảo: “Hãy gọi người đàn Su-nem đến đây.” Ghê-ha-xi liền đi gọi bà. Khi ấy đến, ông bảo: “Hãy đem con đi.”
37 đến, quỳ xuống nơi chân ông, cúi đầu sát đất, rồi ôm lấy con dẫn đi.
38 Khi Ê-li-sê trở lại Ghinh-ganh thì gặp lúc trong xứ nạn đói. Đang khi các tiên tri ngồi trước mặt ông, ông bảo người đầy tớ mình: “Hãy bắc một nồi lớn lên nấu canh cho các tiên tri ăn.”
39 Một người trong nhóm đi ra đồng hái rau. Người ấy gặp một bụi cây giống như cây nho dại, bèn hái những trái dưa dại ấy, bọc đầy một vạt áo, đem về cắt ra, bỏ vào nồi canh, không hề biết đó trái gì.
40 Đoạn họ múc canh cho mọi người ăn. Nhưng khi vừa nếm canh thì họ la lên: “Thưa người của Đức Chúa Trời, nồi canh nầy độc lắm!” Rồi họ không thể ăn canh ấy được.
41 Ê-li-sê bảo: “Hãy đem ít bột lại đây.” Ông lấy bột bỏ vào nồi canh rồi nói: “Hãy múc ra cho mọi người ăn.” Chất độc trong nồi biến mất không còn nữa.
42 một người từ Ba-anh Sa-li-ma đến, người ấy đem bánh trái đầu mùa để biếu người của Đức Chúa Trời. Đồ người ấy biếu gồm hai mươi bánh lúa mạch một túi cốm gạo. Ê-li-sê bảo: “Hãy đem phát ra cho mọi người ăn.”
43 Người đầy tớ của ông thưa: “Có bao nhiêu đây thì làm sao con thể phát cho một trăm người ăn?”Nhưng ông lại bảo nữa: “Hãy cứ đem phát cho mọi người ăn, CHÚA đã phán: ‘Họ sẽ ăn no còn thừa lại nữa.’”
44 Người đầy tớ bèn phát ra cho mọi người ăn. Họ ăn no nê, bánh cốm vẫn còn thừa lại, y như lời của CHÚA.