Bible

Focus

On Your Ministry and Not Your Media

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Song of Solomon 6

:
Vietnamese - KTHD
1 Người yêu của chị đã đi đâu, hỡi người đẹp trong những người đẹp? Con đường nào chàng hướng đến để chúng tôi giúp chị tìm chàng?
2 Người yêu em đã xuống vườn chàng, đến các luống hoa hương liệu, để ăn trái trong vườn hái những hoa huệ.
3 Em thuộc về người em yêu, người yêu em thuộc về em. Chàng vui thỏa ăn giữa đám hoa huệ.
4 Em thật đẹp, người anh yêu dấu, xinh đẹp như thành Tia-xa. Phải, xinh đẹp như Giê-ru-sa-lem, oai phong như đội quân nhấp nhô cờ hiệu.
5 Xin em đưa mắt nhìn nơi khác, chúng làm ngơ ngẩn lòng anh. Mái tóc em bồng bềnh buông xõa như bầy chạy quanh co trên triền Ga-la-át.
6 Răng em trắng tựa đàn chiên vừa được tắm mát. Nụ cười em vẹn toàn hoàn mỹ, với hai hàm răng khít khao đều đặn.
7 Đôi em hồng hào như thạch lựu thấp thoáng ẩn hiện sau màn che.
8 giữa sáu mươi hoàng hậu, tám mươi cung phi, số cung nữ,
9 anh vẫn chọn bồ câu của anh, người tuyệt hảo của anh— con quý nhất của mẹ, con yêu dấu của người sinh ra em. Các thiếu nữ thấy em ngợi khen em; ngay cả các hoàng hậu cung phi cũng phải khen ngợi em:
10 “Người này ai xuất hiện như rạng đông, xinh đẹp như mặt trăng rực rỡ như mặt trời, oai phong như đội quân nhấp nhô cờ hiệu?”
11 Em vừa xuống thăm khóm hạnh nhân ngắm nhìn chồi xanh trong thung lũng, xem nho nẩy lộc hay thạch lựu trổ hoa chưa.
12 Trước khi em nhận ra sự việc thì nỗi khao khát đã đưa em lên xe của người quyền quý.
13 Hãy quay lại, quay lại với chúng tôi, ôi người đẹp Su-la-mít. Hãy trở về, trở về đây, để chúng tôi nhìn ngắm nàng lần nữa. Sao các cứ ngắm nhìn thiếu nữ Su-la-mít như thể nhìn nàng bước đi duyên dáng giữa hai hàng nữ?