Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ruth 1

:
Vietnamese - KTHD
1 Trong thời các phán quan, Ít-ra-ên gặp một nạn đói. một người Bết-lê-hem, xứ Giu-đa đem vợ hai con trai đến kiều ngụ tại Mô-áp.
2 Người ấy Ê-li-mê-léc, vợ Na-ô-mi, hai con trai Mạc-lôn Ki-li-ôn thuộc về dân tộc Ê-phơ-rát, Bết-lê-hem, xứ Giu-đa.
3 Ê-li-mê-léc qua đời để lại Na-ô-mi hai con.
4 Hai người con lập gia đình với hai gái Mô-áp. Một tên Ọt-ba, một Ru-tơ. Sau chừng mười năm sống trong đất Mô-áp,
5 Mạc-lôn Ki-li-ôn cũng chết. Na-ô-mi lại không chồng không con.
6 Na-ô-mi nghe tin Chúa Hằng Hữu ban phước cho dân Ngài tại Giu-đa cho họ sống no đủ. Vậy Na-ô-mi cùng hai dâu chuẩn bị rời Mô-áp trở về quê hương của bà.
7 Từ nơi từng sống với hai con dâu, họ lên đường trở về Giu-đa.
8 Nhưng, Na-ô-mi nói với hai con dâu: “Các con nên quay về nhà mẹ mình thay đi với mẹ. Xin Chúa Hằng Hữu đối xử tốt với hai con như hai con đã hết lòng với chồng với mẹ.
9 Cầu xin Chúa Hằng Hữu ban phước lành cho hai con nơi nhà chồng mới sống hạnh phúc.” Rồi hôn họ, họ khóc nức nở.
10 Họ nói: “Không, chúng con muốn đi với mẹ đến dân tộc của mẹ.”
11 Nhưng Na-ô-mi đáp: “Các con về đi. Theo mẹ làm gì? Mẹ còn con trai nữa đâu để làm chồng hai con?
12 Về đi, các con ơi! Mẹ quá già không lấy chồng được nữa. Nhưng cho mẹ còn tái giá được sinh con trai
13 hai con chờ được đến ngày con trai mẹ khôn lớn không? Không đâu, hai con ơi! Mẹ xót xa cho các con, mẹ bị Chúa Hằng Hữu trừng phạt mới nên nỗi này.”
14 Họ khóc lớn lên một lần nữa, rồi Ọt-ba hôn từ biệt. Còn Ru-tơ nhất định lại với Na-ô-mi.
15 Na-ô-mi lại nói: “Chị con đã trở về với dân tộc với thần mình, con cũng nên theo chị con đi.”
16 Nhưng Ru-tơ đáp: “Xin đừng ép con lìa mẹ, mẹ đi đâu, con đi đó; mẹ nơi nào, con sẽ nơi đó; dân tộc của mẹ dân tộc của con; Đức Chúa Trời của mẹ Đức Chúa Trời của con;
17 nơi nào mẹ qua đời, con muốn được qua đời chôn nơi ấy. Trừ cái chết ra, nếu con lìa bỏ mẹ bất cứ do nào, xin Chúa Hằng Hữu phạt con nặng nề.”
18 Thấy Ru-tơ quyết tâm, Na-ô-mi thôi không ép nữa.
19 Hai mẹ con tiếp tục hành trình. Khi đến Bết-lê-hem, mọi người trong thành thấy đều động lòng thương. Các hỏi: “Có đúng Na-ô-mi đó không?”
20 đáp lời họ: “Xin đừng gọi tôi Na-ô-mi nữa; hãy gọi tôi Ma-ra thì đúng hơn, Đấng Toàn Năng đã xử tôi thật cay đắng.
21 Tôi ra đi đầy đủ; nhưng Chúa Hằng Hữu đem tôi về tay không. Tại sao phải gọi tôi Na-ô-mi khi Chúa Hằng Hữu đã làm tôi khốn khổ Đấng Toàn Năng đã giáng họa trên tôi.”
22 Vậy, Na-ô-mi trở về từ Mô-áp, cùng dâu mình Ru-tơ, một người nữ Mô-áp. Họ đến Bết-lê-hem đúng vào ngày đầu của mùa gặt lúa mạch.