Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Exodus 12

:
Vietnamese - KTHD
1 Khi Môi-se A-rôn còn Ai Cập, Chúa Hằng Hữu phán bảo họ:
2 “Từ nay về sau, tháng này sẽ được kể tháng thứ nhất, tức tháng giêng trong năm.
3 Phải công bố cho toàn dân Ít-ra-ên biết, vào ngày mồng mười tháng này, mỗi gia đình sẽ bắt một con chiên hay một con dê.
4 Nếu gia đình ít người, sẽ chung với một gia đình ít người khác trong vòng láng giềng, tính thế nào cho đủ người ăn hết thịt.
5 Con chiên hay con này phải một con đực, một tuổi, hoàn toàn tốt lành.
6 Đợi đến chiều tối ngày mười bốn tháng giêng, mỗi gia đình sẽ giết con vật đã chọn, lấy máu bôi lên khung cửa (hai thanh dọc hai bên thanh ngang bên trên cửa).
7 Vậy, mỗi nhà phải lấy máu con chiên mình sẽ ăn thịt đem bôi lên khung cửa nhà mình.
8 Đêm ấy, mỗi người sẽ ăn thịt chiên quay với bánh không men rau đắng.
9 Phải quay nguyên cả con chiên trên lửa, kể cả đầu, chân, bộ lòng. Đừng luộc thịt chín hoặc tái ăn.
10 Đừng để dành cả. Nếu ăn còn thừa, sáng hôm sau phải đốt đi.
11 Ngày ấy sẽ được gọi ngày lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu. Người ăn lễ phải thắt lưng gọn gàng, tay cầm gậy, chân mang giày, ăn vội vàng.
12 Đêm ấy, Ta sẽ lướt qua Ai Cập; tất cả các con trưởng nam của dân này sẽ bị giết, luôn cả con đầu lòng của thú vật họ. Ta cũng sẽ trừng phạt các thần của Ai Cập, Ta Chúa Hằng Hữu!
13 Máu bôi trên khung cửa đánh dấu nhà các ngươi ở. Trong cuộc trừng phạt Ai Cập, khi thấy máu trước nhà nào, Ta sẽ bỏ qua nhà ấy.
14 Từ nay trở đi, hằng năm các ngươi phải giữ lễ này để kỷ niệm ngày Chúa Hằng Hữu giải cứu mình.
15 Thời gian hành lễ bảy ngày. Trong suốt bảy ngày đó, phải ăn bánh không men. Ai ăn bánh men sẽ bị trục xuất khỏi cộng đồng Ít-ra-ên.
16 Trong ngày thứ nhất ngày thứ bảy, sẽ cuộc hội họp thánh. Không ai được làm việc trong những ngày đó, trừ ra việc bếp núc.
17 Vậy, đây ngày Lễ Bánh Không Men các ngươi phải giữ từ thế hệ này sang thế hệ khác, để kỷ niệm ngày Ta giải thoát các ngươi khỏi Ai Cập.
18 Các ngươi chỉ ăn bánh không men từ tối ngày mười bốn cho đến tối ngày hai mươi mốt tháng giêng.
19 Trong bảy ngày ấy, không ai được giữ bánh men trong nhà, nếu ai ăn bánh men, người Ít-ra-ên hay người ngoại kiều, sẽ bị trục xuất khỏi cộng đồng Ít-ra-ên.
20 Vậy, nhớ ăn bánh không men, đừng đụng đến vật men cả.”
21 Môi-se họp các lão Ít-ra-ên lại, bảo họ: “Các ông lo chọn một số chiên tùy theo số gia đình, để dân chúng giết chiên, cử hành lễ Vượt Qua.
22 Phải hứng máu chiên trong chậu, lấy một bài hương thảo nhúng vào máu, đem bôi lên khung cửa (hai thanh dọc một thanh ngang bên trên cửa). Đêm đó, không ai được ra khỏi nhà.
23 Trong cuộc trừng trị Ai Cập, khi Chúa Hằng Hữu đi ngang qua nhà nào vết máu bôi trên khung cửa; Ngài sẽ vượt qua, không cho kẻ hủy diệt vào nhà ấy.
24 Việc hành lễ này trở thành một luật vĩnh viễn, từ thế hệ này sang thế hệ khác.
25 Về sau, khi Chúa Hằng Hữu đã cho các ông vào đất hứa, khi các ông kỷ niệm ngày này,
26 nếu con cháu hỏi: ‘Ý nghĩa của lễ này gì?’
27 Các ông sẽ đáp: Đây ngày kỷ niệm Chúa Hằng Hữu giải cứu chúng ta. Trong cuộc trừng phạt Ai Cập, Ngài đã bỏ qua nhà của người Ít-ra-ên, không giết hại chúng ta.” Nghe Môi-se nói xong, họ cúi đầu thờ lạy.
28 Vậy, người Ít-ra-ên làm mọi điều Môi-se A-rôn dạy bảo họ theo lệnh Chúa Hằng Hữu.
29 Nửa đêm hôm ấy, Chúa Hằng Hữu đánh phạt các con trưởng nam của người Ai Cập, từ thái tử cho đến con trưởng nam của nhân trong ngục tối, luôn cả con đầu lòng của thú vật họ nữa.
30 Pha-ra-ôn, quần thần, mọi công dân Ai Cập đều chợt thức giấc lúc nửa đêm, tiếng khóc than ai oán vang lên khắp nơi. Không nhà nào trong cả nước không người chết.
31 Ngay đêm ấy, Pha-ra-ôn đòi Môi-se A-rôn đến, nói rằng: “Xin đi khỏi chúng ta! Tất cả người Ít-ra-ên cứ đi hết đi, để thờ phụng Chúa Hằng Hữu như các ông đã nói.
32 Cũng đem theo cả bầy súc vật đi nữa, nhưng đừng quên chúc phước lành cho ta.”
33 Người Ai Cập hối thúc người Ít-ra-ên phải ra khỏi nước họ lập tức, than rằng: “Chúng ta chết cả còn gì!”
34 Người Ít-ra-ên gói luôn cả thùng nhồi bột vào áo, trong thùng còn nguyên cả bột đã nhồi không pha men, rồi vác lên vai đem đi.
35 Họ cũng làm theo lời Môi-se dặn bảo, xin người Ai Cập các món nữ trang vàng bạc cùng áo xống.
36 Chúa Hằng Hữu làm cho người Ai Cập quý mến, cho người Ít-ra-ên những họ xin. Thế lần này người Ai Cập bị người Ít-ra-ên tước đoạt của cải!
37 Vậy người dân Ít-ra-ên ra đi, từ Ram-se hướng đến Su-cốt; tổng số khoảng 600.000, không kể phụ nữ trẻ con. Tất cả đều đi bộ.
38 Cũng nhiều người ngoại tộc cùng đi với họ. Họ dẫn theo số súc vật.
39 Dọc đường, họ lấy bột mang theo từ Ai Cập, nướng thành bánh ăn. Đó bột không men họ đã vội vàng bọc theo, khi bị đuổi khỏi Ai Cập, lúc ấy không kịp dự bị lương thực cả.
40 Thời gian người Ít-ra-ên Ai Cập 430 năm.
41 Đúng vào ngày cuối của năm thứ 430, toàn thể quân đội của Chúa Hằng Hữu bắt đầu rời Ai Cập.
42 Vào đêm ấy, chính Chúa Hằng Hữu đã giải thoát Ít-ra-ên khỏi Ai Cập. Vậy mỗi năm cứ đến đêm này, người Ít-ra-ên tổ chức lễ tri ân Chúa Hằng Hữu.
43 Chúa Hằng Hữu phán dạy Môi-se A-rôn rằng: “Đây các quy tắc về lễ Vượt Qua: Người ngoại tộc không được ăn lễ.
44 Về các lệ người Ít-ra-ên đã mua, chỉ người nào chịu cắt mới được phép ăn lễ.
45 Đầy tớ làm mướn người ngoại tộc tạm trú không được ăn lễ.
46 Thịt phải ăn nội trong nhà, đừng đem ra ngoài, cũng đừng làm gãy một cái xương nào.
47 Tất cả cộng đồng Ít-ra-ên đều dự lễ Vượt Qua.
48 Người đàn ông ngoại kiều sống chung trong hội Ít-ra-ên muốn dự lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu thì phải chịu cắt bì, nếu không sẽ không được ăn lễ.
49 Quy tắc này áp dụng chung cho người sinh ra trong đất Ít-ra-ên cho ngoại kiều tạm trú.”
50 Người Ít-ra-ên tuân hành mọi huấn lệnh Chúa Hằng Hữu đã truyền cho Môi-se A-rôn.
51 Chính trong ngày đó, Chúa Hằng Hữu dẫn người Ít-ra-ên ra khỏi Ai Cập theo đội ngũ.