Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Acts 28

:
Vietnamese - KTHD
1 Thoát nạn xong, chúng tôi được biết đây đảo Man-ta.
2 Thổ dân tiếp đãi chúng tôi rất niềm nở. Trời đang mưa gió lạnh lẽo, họ đốt lửa bên bờ biển tiếp đón chúng tôi.
3 Phao-lô gom một củi bỏ vào lửa, một con rắn độc bị nóng ra, cắn tay ông.
4 Nhìn thấy rắn đeo nơi cánh tay Phao-lô, thổ dân bảo nhau: “Anh này đúng kẻ sát nhân, khỏi chết chìm ngoài biển, lưới trời cũng không thoát được!”
5 Nhưng Phao-lô rảy con rắn vào lửa, không hề hấn gì.
6 Thổ dân tưởng ông sẽ bị sưng phù hoặc ngã chết tức khắc, nhưng đợi lâu chẳng thấy gì, họ đổi ý cho rằng ông thần thánh.
7 Cạnh bãi biển khu đất của chúa đảo Búp-liêu. Ông tiếp đãi chúng tôi thật nồng hậu trong ba ngày.
8 Cha của Búp-liêu bị sốt bệnh lỵ, đang nằm trên giường bệnh. Phao-lô vào thăm, cầu nguyện đặt tay chữa lành cho ông.
9 Những người đau ốm trong đảo thấy thế liền kéo nhau đến đều được chữa lành.
10 Do đó họ càng hậu đãi chúng tôi. Khi chúng tôi từ biệt ra đi, họ mang cho chúng tôi đủ mọi thức cần dùng.
11 Ba tháng sau khi đắm tàu, chúng tôi xuống một chiếc tàu khác trú tại đảo suốt mùa đông. Tàu từ đảo A-léc-xan-ri-a đến, mũi tàu chạm hai vị thần song sinh Cát-tơ Pôn-lút.
12 Chúng tôi ghé lại Sy-ra-quy ba ngày.
13 Từ đó đi vòng lên Rê-ghi-um. Ngày sau, gió nam bắt đầu thổi, nên chạy thêm một ngày nữa chúng tôi đến Bu-tô-li.
14 Các anh chị em tín hữu tại đây mời chúng tôi lại một tuần lễ. Sau đó chúng tôi đến La Mã.
15 Anh chị em tín hữu thủ đô La nghe tin, liền ra công trường Áp-bi-u Ba Quán đón tiếp. Nhìn thấy anh chị em, Phao-lô cảm tạ Đức Chúa Trời tinh thần được phấn khởi.
16 Đến La Mã, Phao-lô được phép đâu tùy ý, chỉ một người lính canh giữ.
17 Ba ngày sau, Phao-lô mời các lãnh tụ Do Thái đến họp. Ông giải thích: “Thưa các ông, tôi chẳng làm điều phản dân hại nước, hay trái với tục lệ tổ tiên, nhưng tôi bị bắt tại Giê-ru-sa-lem giao nộp cho người La Mã.
18 Người La xét thấy tôi không phạm tội đáng bị tử hình, muốn trả tự do cho tôi.
19 Nhưng một số lãnh đạo Do Thái phản đối, nên tôi buộc lòng phải khiếu nại lên Sê-sa, chứ không phải tôi đến đây tố cáo dân tộc tôi.
20 thế tôi mời các ông đến giáp mặt chuyện trò. Chính niềm hy vọng của dân tộc Ít-ra-ên tôi mang xiềng xích này.”
21 Họ đáp: “Chúng tôi chẳng nhận được thư từ từ xứ Giu-đê nói về anh, cũng chẳng ai từ Giê-ru-sa-lem đến đây tố cáo anh cả.
22 Tuy nhiên chúng tôi mong được nghe anh trình bày những anh tin, chúng tôi biết Đạo này bị phản đối khắp nơi.”
23 Đúng kỳ hẹn, họ kéo đến đông hơn trước, họp tại nhà trọ của Phao-lô. Suốt ngày, Phao-lô giảng luận về Nước của Đức Chúa Trời, dùng năm sách Môi-se các sách tiên tri trình bày về Chúa Giê-xu.
24 Một số thính giả được thuyết phục tin Chúa, nhưng số còn lại vẫn không tin.
25 Thấy họ bất đồng ý kiến với nhau sửa soạn ra về, Phao-lô kết luận: “Quả đúng như lời Chúa Thánh Linh đã dùng Tiên tri Y-sai phán dạy:
26 ‘Hãy đến nói với dân này: Các ngươi nghe điều Ta nói các ngươi không hiểu. Các ngươi thấy điều Ta làm các ngươi không nhận biết.
27 lòng dân này chai lì, đôi tai nghễnh ngãng, đôi mắt khép kín— nên chúng không thể thấy, tai không thể nghe, lòng không thể hiểu, chúng không thể quay về với Ta để được Ta chữa lành cho.’
28 Tôi xin loan báo cho các anh biết: Đạo cứu rỗi của Đức Chúa Trời đã được truyền giảng cho Dân Ngoại họ sẽ tin nhận.”
29 ***
30 Suốt hai năm, Phao-lô sống tại La trong một căn nhà thuê. Ông tiếp đón những người đến thăm ông,
31 công bố Nước của Đức Chúa Trời, giảng dạy về Chúa Cứu Thế Giê-xu cách bạo dạn. Không bị ai ngăn cấm.