Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Mark 3

:
Vietnamese - BPT
1 Một lần khác Chúa Giê-xu vào hội đường, đó một người bị liệt bàn tay.
2 Vài người theo dõi xem thử Chúa Giê-xu chữa lành người bệnh trong ngày Sa-bát không, để tố cáo Ngài.
3 Chúa Giê-xu nói với người bị liệt tay: “Anh hãy đứng lên trước mặt mọi người.”
4 Rồi Ngài hỏi dân chúng, “Điều nào phép làm trong ngày Sa-bát: làm lành hay làm dữ, cứu người hay giết người?” Nhưng họ đều làm thinh.
5 Chúa Giê-xu nhìn họ tức giận, lòng Ngài buồn nản thấy họ ương ngạnh. Ngài liền bảo người bị liệt tay, “Anh hãy giơ tay ra.” Anh ta giơ ra thì tay được lành.
6 Những người Pha-ri-xi đi ra, bàn mưu với các đảng viên Hê-rốt để giết Chúa Giê-xu.
7 Chúa Giê-xu cùng các môn đệ rời nơi ấy để đi đến hồ, đoàn dân rất đông từ vùng Ga-li-lê đi theo Ngài.
8 Nhiều người từ miền Giu-đia, Giê-ru-sa-lem, Y-đu-mia, từ vùng đất phía Đông sông Giô-đanh từ vùng Tia Xi-đôn đến nữa. Khi nghe đồn những việc Chúa Giê-xu làm, thì số người đến tìm Ngài.
9 Nhìn thấy đám đông, Chúa Giê-xu bảo các môn đệ chuẩn bị cho Ngài một chiếc thuyền để khỏi bị dân chúng lấn ép.
10 Ngài đã chữa lành nhiều người bệnh nên những ai mắc bệnh đều chen lấn nhau để được rờ Ngài.
11 Khi ma thấy Chúa Giê-xu thì chúng quì xuống trước mặt Ngài kêu lên “Ngài Con Thượng Đế!”
12 Nhưng Chúa Giê-xu cấm chúng không được nói Ngài ai.
13 Khi Chúa Giê-xu lên núi kia, Ngài gọi những người Ngài muốn, thì tất cả những người ấy đến với Ngài.
14 Chúa Giê-xu chọn mười hai người gọi họ sứ đồ Ngài muốn họ bên cạnh Ngài sai họ đi ra giảng đạo,
15 đồng thời cho họ quyền đuổi quỉ ra khỏi những kẻ bị ám.
16 Đây tên mười hai người Ngài chọn: Xi-môn Ngài đặt tên Phia-rơ,
17 Gia-cơ Giăng, con của Xê-bê-đê. Ngài đặt tên cho hai anh em nầy Bô-a-nẹt, nghĩa “Con của Sấm Sét,”
18 Anh-rê, Phi-líp, Ba-thê-lê-mi, Ma-thi-ơ, Thô-ma, Gia-cơ con của A-phê, Tha-đê, Xi-môn thuộc đảng Xê-lốt,
19 Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, người về sau phản Ngài.
20 Sau đó Chúa Giê-xu về nhà nhưng dân chúng lại tụ tập đông đảo đến nỗi Ngài các môn đệ không ăn được.
21 Nghe thế nên thân nhân Ngài xuống để bắt Ngài về, họ cho rằng Ngài đã bị cuồng trí.
22 Nhưng các giáo luật đến từ Giê-ru-sa-lem bảo rằng, “Ông ta bị quỉ Sa-tăng ám! Ông ta chỉ giỏi dùng quyền chúa quỉ đuổi quỉ đó thôi.”
23 Chúa Giê-xu liền gọi dân chúng đến, dùng ngụ ngôn để dạy họ. Ngài bảo “Quỉ Sa-tăng không thể tự đuổi mình ra khỏi người ta được.
24 Một nước bị phân hóa không thể nào tồn tại,
25 gia đình nào tự chia rẽ sẽ tan hoang.
26 Nếu quỉ Sa-tăng tự chống lại mình hoặc nghịch lại những kẻ theo thì làm sao tồn tại được? Thế Sa-tăng đã đến đường cùng rồi.
27 Không ai thể ập vào nhà một người lực lưỡng cướp đồ người ấy được. Phải trói anh ta lại trước rồi mới lấy đồ trong nhà sau.
28 Ta bảo thật, tất cả những tội lỗi người ta làm hoặc những lời nói phạm đến Thượng Đế sẽ được tha.
29 Nhưng ai nói phạm đến Thánh Linh sẽ không được tha đâu; người ấy sẽ mắc tội đời đời.”
30 Chúa Giê-xu nói thế các giáo luật bảo rằng Ngài bị quỉ ám.
31 Bấy giờ mẹ anh em của Chúa Giê-xu đến đứng ngoài cho người vào trong gọi Ngài ra.
32 Nhiều người đang ngồi vây quanh Chúa Giê-xu, người thưa với Ngài, “Mẹ anh em thầy đang chờ thầy ngoài kìa!”
33 Chúa Giê-xu hỏi, “Ai mẹ ta anh em ta?”
34 Rồi Ngài nhìn những người ngồi quanh Ngài bảo, “Đây mẹ ta anh em ta!
35 Người nào làm theo ý muốn Thượng Đế, người đó mới thật anh em, chị em mẹ của ta.”