Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 1

:
Vietnamese - BPT
1 Ban đầu Thiên Ngôn. Thiên Ngôn với Thượng Đế Thiên Ngôn Thượng Đế.
2 Ngài với Thượng Đế từ đầu.
3 Mọi vật đều do Ngài tạo dựng. Không vật không do Ngài tạo ra.
4 Trong Ngài nguồn sống, chính nguồn sống ấy ánh sáng cho nhân loại.
5 Ánh sáng chiếu trong bóng tối nhưng bóng tối không dập tắt được ánh sáng.
6 một người được Thượng Đế sai đến tên Giăng.
7 Ông đến làm chứng về ánh sáng, để nhờ ông mọi người thể tin.
8 Giăng không phải ánh sáng nhưng ông đến để làm chứng cho dân chúng biết về ánh sáng.
9 Ánh sáng thật đã đến trần gian chiếu sáng cho mọi người.
10 Thiên Ngôn trong thế gian. Thế gian do Ngài sáng tạo, nhưng lại không nhận biết Ngài.
11 Ngài đến trong thế giới của Ngài, nhưng dân Ngài không tiếp nhận.
12 Nhưng ai bằng lòng tin nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền trở thành con Thượng Đế.
13 Họ trở thành con Thượng Đế không phải theo cách loài người, nghĩa sinh ra do cha mẹ hoặc ý người họ được Thượng Đế sinh thành.
14 Thiên Ngôn trở thành người sống giữa chúng ta. Chúng ta thấy vinh hiển của Ngài, vinh hiển dành cho Con Một của Cha. Ngài đầy ân phúc chân lý.
15 Giăng làm chứng về Ngài kêu lên, “Đây Đấng tôi đã nói với các ông bà: ‘Đấng đến sau tôi còn cao trọng hơn tôi Ngài trước tôi.’”
16 Ngài tràn đầy ân phúc cho nên nhờ Ngài chúng ta nhận hết ân phúc nầy đến ân phúc khác.
17 Luật lệ được Mô-se ban hành còn ân phúc chân đến từ Chúa Cứu Thế Giê-xu.
18 Chưa ai thấy được Thượng Đế trừ ra Con Một ngay cạnh Cha Đấng đã bày tỏ Thượng Đế cho chúng ta biết.
19 Đây sự thật Giăng xác nhận khi người Do-thái Giê-ru-sa-lem sai các thầy tế lễ người Lê-vi đến hỏi, “Ông ai?”
20 Giăng tuyên bố công khai, không tránh điều gì. Ông xác nhận, “Tôi không phải Đấng Cứu Thế.”
21 Cho nên họ hỏi, “Thế thì ông ai? Ông phải Ê-li không?” Giăng đáp, “Không phải.” Họ hỏi tiếp, “Ông phải nhà tiên tri không?” Ông đáp, “Cũng không phải.”
22 Họ hỏi thêm, “Thế thì ông ai? Xin cho chúng tôi biết để trình lại với những người đã sai chúng tôi đến. Ông tự xưng mình ai?”
23 Giăng trích lời nhà tiên tri Ê-sai như sau, “Tôi tiếng người kêu trong sa mạc, ‘Hãy san phẳng lối đi cho Ngài.’”
24 Mấy người được nhóm Pha-ri-xi sai đến hỏi Giăng:
25 “Nếu ông không phải Đấng Cứu Thế, không phải Ê-li, cũng không phải nhà tiên tri thì tại sao ông làm lễ báp-têm cho dân chúng?”
26 Giăng đáp, “Tôi làm báp-têm bằng nước, nhưng một Đấng giữa các anh các anh không biết.
27 Ngài đến sau tôi, còn tôi cũng chẳng xứng đáng mở dây giày Ngài nữa.”
28 Mọi chuyện ấy diễn ra làng Bê-tha-ni, bên kia sông Giô-đanh, nơi Giăng làm báp-têm cho dân chúng.
29 Hôm sau Giăng thấy Chúa Giê-xu đi đến thì bảo rằng, “Kìa Chiên Con của Thượng Đế, Đấng xóa tội trần gian.
30 Đây người tôi đã nói, ‘Có Đấng đến sau tôi nhưng cao trọng hơn tôi Ngài vốn trước tôi.’
31 tôi chưa biết Ngài nhưng tôi đến làm báp-têm bằng nước để giúp dân Do-thái biết về Ngài.”
32 Sau đó Giăng kể, “Tôi thấy Thánh Linh từ trời hiện xuống giống hình chim bồ câu đậu trên Ngài.
33 Đến lúc ấy tôi vẫn chưa biết Ngài ai nhưng Thượng Đế, Đấng đã sai tôi để làm báp-têm bằng nước, bảo tôi rằng, ‘Hễ con thấy Thánh Linh ngự xuống trên ai thì đó chính người sẽ làm báp-têm bằng Thánh Linh.’
34 Tôi đã chứng kiến việc ấy nên tôi bảo thật: Người nầy Con Thượng Đế.”
35 Hôm sau Giăng đang đứng đó với hai môn đệ
36 thì thấy Chúa Giê-xu đi ngang qua. Giăng liền bảo, “Kìa Chiên Con của Thượng Đế!”
37 Hai môn đệ nghe Giăng nói thế liền đi theo Ngài.
38 Chúa Giê-xu quay lại thấy hai người theo mình liền hỏi, “Các anh em tìm gì?” Họ đáp, “Thưa Ra-bi đâu?” Chữ Ra-bi nghĩa “Thầy.”
39 Ngài bảo, “Mời các anh em đến xem.” Họ liền đi, thấy nơi Ngài trọ lại với Ngài suốt hôm đó. Lúc ấy khoảng bốn giờ chiều.
40 Một trong hai người đi theo Chúa Giê-xu sau khi nghe Giăng nói về Ngài Anh-rê, em của Xi-môn Phia-rơ.
41 Trước tiên ông đi tìm Xi-môn, anh mình thuật, “Chúng em đã tìm được Đấng Mê-si.” Danh từ Mê-si nghĩa Đấng Cứu Thế.
42 Sau đó ông đưa Xi-môn đến gặp Chúa Giê-xu. Vừa thấy Xi-môn Ngài bảo, “Tên anh Xi-môn, con của Giăng. Từ nay anh sẽ được gọi Xê-pha.” Xê-pha nghĩa Phia-rơ.
43 Hôm sau Chúa Giê-xu quyết định lên miền Ga-li-lê. Ngài gặp Phi-líp bảo, “Hãy theo ta!”
44 Phi-líp gốc gác thành Bết-xai-đa, cùng quê với Anh-rê Phia-rơ.
45 Phi-líp gặp Na-tha-niên, bảo rằng, “Chúng tôi đã gặp được Đấng Mô-se viết trong sách Luật các nhà tiên tri cũng đề cập tới. Ngài Giê-xu, con Giô-xép, quê Na-xa-rét.”
46 Na-tha-niên hỏi Phi-líp, “Có cái tốt ra từ Na-xa-rét được sao?” Phi-líp đáp, “Thì hãy đến xem.”
47 Khi Chúa Giê-xu thấy Na-tha-niên đến với mình liền bảo, “Đây một người Ít-ra-en chân thật, không chút giả dối.”
48 Na-tha-niên hỏi, “Làm sao thầy biết con?” Chúa Giê-xu đáp, “Trước khi Phi-líp gọi con, ta đã thấy con ngồi dưới gốc cây vả.”
49 Na-tha-niên thưa, “Thưa thầy, thầy đúng Con Thượng Đế! Thầy thật Vua của dân Ít-ra-en!”
50 Chúa Giê-xu hỏi Na-tha-niên, “Có phải con tin chỉ ta nói đã thấy con ngồi dưới gốc cây vả không? Con sẽ còn thấy nhiều điều kỳ diệu hơn thế nữa!”
51 Rồi Ngài bảo ông, “Ta bảo thật, các con sẽ thấy bầu trời mở ra các thiên sứ của Thượng Đế lên xuống trên Con Người.”