Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 26

:
Vietnamese - BPT
1 Lúc đó trong xứ cơn đói kém ngoài cơn đói kém xảy ra trong đời Áp-ra-ham. Cho nên Y-sác đi xuống thành Ghê-ra thăm A-bi-mê-léc vua dân Phi-li-tin.
2 CHÚA hiện ra cùng Y-sác bảo rằng, “Đừng đi xuống Ai-cập nhưng hãy sống trong xứ ta bảo con.
3 Hãy trong xứ nầy, ta sẽ cùng ban phước cho con. Ta sẽ cho con dòng dõi con đất nầy. Ta sẽ giữ lời thề ta lập cùng Áp-ra-ham, cha con.
4 Ta sẽ làm cho dòng dõi con đông như sao trên trời không ai đếm được, ta sẽ ban cho chúng đất nầy. Nhờ dòng dõi con các dân trên đất sẽ được phước.
5 Ta sẽ thực hiện mọi điều đó, cha con Áp-ra-ham đã vâng lời ta. Người đã làm theo điều ta bảo, vâng theo mệnh lệnh cùng lời giáo huấn giữ luật lệ ta.”
6 Vậy Y-sác ngụ tại Ghê-ra.
7 Rê-be-ca, vợ Y-sác rất đẹp cho nên các người đàn ông đó trầm trồ với Y-sác về nàng. Y-sác bảo, “Cô đó em gái tôi.” Ông sợ không dám nói nàng vợ mình, ngại rằng họ sẽ giết mình để đoạt nàng.
8 Y-sác sống vùng đó khá lâu. Một ngày kia A-bi-mê-léc, vua dân Phi-li-tin nhìn qua cửa sổ thấy Y-sác đang âu yếm Rê-be-ca.
9 A-bi-mê-léc gọi Y-sác hỏi, “Cô nầy vợ anh, tại sao anh lại bảo em gái?” Y-sác đáp, “Tôi sợ rằng vua sẽ giết tôi để đoạt nàng.”
10 A-bi-mê-léc tiếp, “Ngươi đã làm cho chúng tôi vậy? một người trong chúng tôi thể ăn nằm với nàng, rồi tất cả chúng tôi đều mang trọng tội.”
11 A-bi-mê-léc liền cảnh cáo mọi người, “Ai đụng đến người nầy hay vợ người sẽ bị xử tử.”
12 Y-sác trồng trọt trong vùng đó, năm ấy ông trúng mùa. Thượng Đế ban phước cho ông rất nhiều,
13 nên ông trở nên giàu có. Ông tạo ra nhiều của cải đến nỗi trở nên giàu sụ.
14 Y-sác nhiều lệ gia súc nên người Phi-li-tin ganh tức với ông.
15 Chúng lấp các giếng nước những tôi tớ của Áp-ra-ham, cha Y-sác, đã đào. Họ đào giếng nầy trong khi Áp-ra-ham còn sống. Người Phi-li-tin lấy đất lấp các giếng ấy lại.
16 A-bi-mê-léc bảo Y-sác, “Thôi, anh hãy ra khỏi xứ chúng tôi đi, anh đã trở nên hùng mạnh hơn chúng tôi.”
17 thế Y-sác rời vùng ấy, dựng lều định trong thung lũng Ghê-ra.
18 Trước đó khá lâu Áp-ra-ham đã cho đào nhiều giếng nước, nhưng sau khi ông qua đời người Phi-li-tin lấy đất lấp tất cả các giếng đó. Nên Y-sác cho đào các giếng đó lại đặt tên như trước đây cha mình đã đặt.
19 Các người đầy tớ Y-sác đào một cái giếng trong thung lũng thì tìm được nước ngọt.
20 Nhưng bọn chăn chiên Ghê-ra tranh dành với họ bảo, “Giếng nầy của tụi tao.” Nên Y-sác gọi giếng đó Ê-séc, chúng tranh dành với ông.
21 Rồi những người đầy tớ ông đào một giếng khác. Chúng cũng tranh giành nữa, nên Y-sác gọi giếng đó giếng Sít-na.
22 Ông bỏ đó đào một cái giếng khác nữa. Lần nầy không ai tranh dành, nên ông gọi giếng đó Rê-hô-bốt. Y-sác bảo, “Bây giờ CHÚA đã dành chỗ cho chúng ta, nên chúng ta sẽ phát đạt trong xứ nầy.”
23 Từ đó Y-sác dời qua Bê-e-sê-ba.
24 Đêm ấy, CHÚA hiện ra cùng ông bảo, “Ta Thượng Đế của Áp-ra-ham, cha con. Đừng sợ ta cùng con. Ta sẽ ban phước cho con đông con cháu, cớ đầy tớ ta Áp-ra-ham.”
25 Vậy Y-sác xây một bàn thờ thờ lạy CHÚA tại đó. Ông cũng cho dựng lều tại đây. Các người đầy tớ ông đào một cái giếng.
26 A-bi-mê-léc từ Ghê-ra đến thăm Y-sác. Ông mang theo A-hu-giác, cố vấn của mình Phi-côn, lệnh quân đội.
27 Y-sác hỏi họ, “Các ông đến thăm tôi làm gì? Các ông đã ganh ghét đuổi tôi ra khỏi xứ các ông rồi mà.”
28 Họ đáp, “Bây giờ chúng tôi biết CHÚA cùng anh. Chúng ta hãy thề nguyền cùng nhau lập ước giữa chúng tôi anh.
29 Chúng tôi không làm hại cho anh, nên anh cũng sẽ không làm hại chúng tôi. Chúng tôi đối xử tốt với anh để anh đi ra bình yên. Bây giờ CHÚA đã ban phước cho anh.”
30 Y-sác thết đãi họ, mọi người ăn uống vui vẻ.
31 Sáng sớm hôm sau họ thề nguyện cùng nhau. Y-sác tiễn họ lên đường rồi họ ra đi bình yên.
32 Hôm đó các người đầy tớ đến báo cáo về giếng họ đã đào, Họ báo, “Chúng tôi đã thấy nước trong giếng.”
33 Cho nên Y-sác gọi giếng ấy Si-ba thành đó gọi Bê-e-sê-ba cho đến ngày nay.
34 Khi Ê-sau được 40 tuổi thì lấy hai vợ người Hê-tít tên Giu-đít con của Bê-e-ri Bát-sê-ma con của Ê-lôn.
35 Hai nàng dâu đó làm phiền lòng Y-sác Rê-be-ca không ít.