Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Exodus 4

:
Vietnamese - BPT
1 Sau đó Mô-se thưa, “Nếu dân Ít-ra-en không tin hay không nghe con thì sao? Nếu họ bảo, ‘CHÚA chẳng hiện ra cùng ông đâu’ thì con làm thế nào?”
2 CHÚA bảo ông, “Trong tay con hiện đang cầm vật gì?” Mô-se thưa, “Con đang cầm cây gậy chăn chiên.”
3 CHÚA phán, “Hãy ném xuống đất.” Mô-se ném xuống đất thì biến ra con rắn. Mô-se chạy trốn khỏi nó.
4 Nhưng CHÚA bảo ông, “Hãy giơ tay ra nắm đuôi nó.” Khi Mô-se giơ tay nắm con rắn thì trở thành cây gậy như cũ.
5 CHÚA phán, “Nhờ dấu hiệu nầy, dân Ít-ra-en sẽ tin rằng CHÚA, Thượng Đế của tổ tiên các con, Thượng Đế của Áp-ra-ham, Thượng Đế của Y-sác, Thượng Đế của Gia-cốp, đã hiện ra cùng con.”
6 Rồi CHÚA bảo Mô-se, “Hãy cho tay con vào bên trong áo.” Mô-se cho tay vào bên trong áo. Khi ông rút tay ra thì tay trở nên trắng như mắc bệnh ngoài da.
7 Ngài bảo, “Bây giờ cho tay con vào trong áo trở lại.” Mô-se cho tay vào áo trở lại. Khi rút tay ra thì tay lành lặn như cũ, da giống như bình thường.
8 Sau đó CHÚA bảo, “Nếu dân chúng không tin hay không lưu ý đến phép lạ thứ nhất, họ sẽ tin khi con làm phép lạ thứ nhì.
9 Sau hai phép lạ đó, nếu họ vẫn không tin hay không nghe con thì hãy lấy ít nước sông Nin đổ lên đất khô. Nước sẽ biến ra máu khi chạm đất.”
10 Nhưng Mô-se thưa với CHÚA, “Thưa CHÚA, con không phải người ăn nói lưu loát. Ngay như bây giờ sau khi nói chuyện với Ngài, con vẫn không nói được trôi chảy. Con nói chậm chạp hay ấp úng.”
11 CHÚA liền hỏi, “Ai làm ra miệng con người? Ai làm điếc, làm câm? Ai làm sáng hay mắt? Chính ta CHÚA làm ra những việc đó.
12 Bây giờ hãy đi! Ta sẽ giúp con nói, chính ta sẽ dạy con những phải nói.”
13 Nhưng Mô-se thưa, “Lạy CHÚA, xin sai người khác đi.”
14 CHÚA liền nổi giận cùng Mô-se bảo, “A-rôn, anh con thuộc dòng họ Lê-vi, người tài ăn nói. Người đang đi tìm con sẽ vui mừng khi gặp được.
15 Con hãy nói với A-rôn bảo người những phải nói. Ta sẽ giúp hai con nói, dạy những hai con phải làm.
16 A-rôn sẽ nói với dân chúng thế cho con. Con sẽ bảo người những Thượng Đế nói, rồi người sẽ nói thế con.
17 Hãy cầm theo cây gậy để làm phép lạ.”
18 Mô-se trở về với Giê-trô, cha vợ mình nói, “Xin cho phép con trở về với dân tộc con Ai-cập. Con muốn biết họ còn sống sót không.” Giê-trô bảo Mô-se, “Con cứ đi! Cha chúc con may mắn.”
19 Trong khi Mô-se còn đang tại Mi-đi-an, CHÚA bảo ông, “Hãy trở về Ai-cập, những người muốn giết con đã chết hết rồi.”
20 Nên Mô-se mang vợ các con trai cho lên lưng lừa lên đường trở về Ai-cập. Ông cũng mang theo cây gậy của Thượng Đế.
21 CHÚA phán cùng Mô-se, “Khi con trở về Ai-cập, hãy làm các phép lạ ta đã ban quyền con làm. Hãy cho vua Ai-cập thấy các phép lạ đó. Nhưng ta sẽ làm cho nhà vua ngoan cố, người sẽ không để dân chúng đi đâu.
22 Lúc đó hãy bảo nhà vua, ‘Đây lời CHÚA phán: Ít-ra-en con đầu lòng của ta.
23 Ta đã bảo ngươi hãy để con ta đi để thờ phụng ta. Nhưng ngươi không chịu để dân Ít-ra-en đi, nên ta sẽ giết con trưởng nam của ngươi.’”
24 Trong khi Mô-se đang trên đường về Ai-cập, ông dừng tại một chỗ để nghỉ đêm. CHÚA hiện ra cùng ông đó định giết ông.
25 Nhưng Xíp-bô-ra lấy một con dao bằng đá lửa cắt dương cho con trai mình. Cầm miếng dương của con, nàng quẹt vào chân Mô-se bảo, “Anh chàng rể đổ máu của em.”
26 Nàng nói, “Anh chàng rể đổ máu,” nàng phải cắt dương cho con trai mình. thế CHÚA tha không giết Mô-se.
27 Trong khi đó CHÚA bảo A-rôn, “Hãy đi ra sa mạc gặp Mô-se.” Khi A-rôn đi ra thì gặp Mô-se núi của Thượng Đế, liền hôn Mô-se.
28 Mô-se thuật lại cho A-rôn nghe những CHÚA đã bảo mình thuật lại những phép lạ CHÚA dặn ông làm.
29 Mô-se A-rôn đi triệu tập tất cả các lão của Ít-ra-en lại.
30 A-rôn thuật lại cho họ nghe mọi điều CHÚA dặn bảo Mô-se. Rồi Mô-se làm phép lạ cho mọi người thấy,
31 nên tất cả dân chúng Ít-ra-en đều tin. Khi họ nghe rằng CHÚA rất lo ngại cho họ đã thấy những nỗi khổ cực của họ thì họ cúi xuống bái lạy Ngài.