Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Kings 4

:
Vietnamese - BPT
1 Vua Sô-lô-môn trị trên cả Ít-ra-en.
2 Sau đây tên của những viên chức quan trọng trong triều đình: A-xa-ria, con trai Xa-đốc thầy tế lễ.
3 Ê-li-hô-rếp A-hi-gia, các con của Si-sa, làm lục sự tòa án; Giê-hô-sa-phát con A-hi-lút sử gia của dân chúng;
4 Bê-na-gia con Giê-hô-gia-đa làm lệnh quân đội; Xa-đốc A-bia-tha làm thầy tế lễ;
5 A-xa-ria, con Na-than quản đốc các tổng trấn vùng; Xa-bút, con Na-than làm thầy tế lễ cố vấn cho vua;
6 A-hi-sa làm quản cung vua; A-đô-ni-ram, con Áp-đa làm quản nhân viên.
7 Sô-lô-môn đặt mười hai tổng trấn cai quản mười hai vùng của Ít-ra-en. Họ nhiệm vụ thu thực phẩm trong vùng mình cho vua hoàng gia. Mỗi tổng trấn nhiệm vụ mang thực phẩm đến cho vua một tháng mỗi năm.
8 Sau đây tên của mười hai quan tổng trấn đó: Bên-Hu-rơ tổng trấn vùng núi Ép-ra-im.
9 Bên-Đê-ke tổng trấn Ma-cát, Sa-a-lim, Bết-Sê-mết, Ê-lôn Bết-ha-nan.
10 Bên-Hê-sết tổng trấn A-ru-bốt, Sô-cô, toàn vùng đất Hê-phe.
11 Bên A-bi-na-đáp tổng trấn Na-phốt Đô-rơ. Ông lấy Ta-phát, con gái Sô-lô-môn.
12 Ba-a-na con A-hi-lút tổng trấn Ta-a-nách, Mê-ghi-đô, toàn vùng Bết-san kế cận Xa-rê-than. Vùng nầy nằm dưới Ghít-rê-ên từ Bết-San cho đến A-bên Mê-hô-la đối ngang Giốc-mê-am.
13 Bên-Ghê-be làm tổng trấn Ra-mốt trong Ghi-lê-át. Ông làm tổng trấn tất cả các thị trấn Giai-rơ trong Ghi-lê-át. Giai-rơ con Ma-na-xe. Bên-Ghê-be cũng cai quản vùng Ạc-gốp trong Ba-san, tức vùng sáu mươi thành vách kiên cố, cổng cài then đồng.
14 A-hi-na-đáp con Y-đô tổng trấn Ma-ha-na-im.
15 A-hi-mát làm tổng trấn Nép-ta-li. Ông lấy Ba-sê-mát, con gái Sô-lô-môn.
16 Ba-a-na con Hu-sai làm tổng trấn A-se A-lốt.
17 Giê-hô-sa-phát con Ba-rua làm tổng trấn Y-xa-ca.
18 Si-mê-i con Ê-la làm tổng trấn Bên-gia-min.
19 Ghê-be con U-ri làm tổng trấn Ghi-lê-át. Ghi-lê-át trước kia thuộc xứ của Si-hôn, vua A-mô-rít, Óc, vua của Ba-san. Nhưng Ghê-be tổng trấn duy nhất cai trị vùng nầy.
20 Dân Giu-đa Ít-ra-en đông như cát bờ biển. Mọi người ăn, uống, vui vẻ.
21 Sô-lô-môn cai trị tất cả các vương quốc từ sông Ơ-phơ-rát cho đến đất Phi-li-tin, tới tận biên giới Ai-cập. Các vương quốc đó nộp triều cống theo như Sô-lô-môn đòi đều nằm dưới quyền của vua trọn đời mình.
22 Mỗi ngày Sô-lô-môn cần rất nhiều thực phẩm: một trăm năm mươi thùng bột mịn, ba trăm thùng gạo,
23 mười con cái được nuôi bằng lúa tốt, hai mươi con cái nuôi trong đồng, một trăm con chiên, ba loại nai, các loài vịt béo tốt.
24 Sô-lô-môn kiểm soát tất cả các xứ nằm về phía Tây sông Ơ-phơ-rát: vùng đất từ Típ-sa cho đến Ga-xa. Tất cả các vương quốc của vua đều hoà bình bốn bên.
25 Trong đời Sô-lô-môn, xứ Giu-đa Ít-ra-en, từ Đan cho đến Bê-e-sê-ba, đều hòa bình; ai nấy đều được an vui dưới cây vả cây nho mình.
26 Sô-lô-môn bốn ngàn con ngựa để kéo quân xa, mười hai ngàn ngựa.
27 Mỗi tháng thì mỗi một tổng trấn cung cấp thực phẩm cho vua Sô-lô-môn đủ cho mọi người ăn chung bàn với vua. Các quan tổng trấn phải làm sao để vua đầy đủ mọi thứ cần dùng.
28 Họ cũng mang đủ lúa mạch rơm cho các con ngựa kéo quân xa ngựa làm việc của Sô-lô-môn; mỗi người phải đem ngũ cốc đến đúng nơi.
29 Thượng Đế cho Sô-lô-môn sự khôn ngoan khiến ông thông hiểu nhiều điều. Sự khôn ngoan của vua rất bao la, khó lường được.
30 Sự khôn ngoan của vua trổi hơn bất cứ nhà thông thái nào khác Đông Phương hay Ai-cập.
31 Vua khôn ngoan hơn bất cứ ai trên đất. Vua cũng khôn hơn Ê-than, người Ết-ra-hít, Hê-man, Canh-côn, Đạc-đa, ba con trai của Ma-hôn. Vua Sô-lô-môn nổi danh trong tất cả các quốc gia lân cận.
32 Trong đời mình, Sô-lô-môn nói ba ngàn câu châm ngôn soạn một ngàn lẻ năm bài ca.
33 Vua giảng dạy về nhiều loại thảo mộc, từ cây hương nam của Li-băng cho đến rong rêu mọc trên vách. Vua cũng dạy về các loại thú vật, chim chóc, loài sát, loài cá.
34 Dân chúng từ các quốc gia đến để nghe sự khôn ngoan của Sô-lô-môn. Vua các nước phái dân mình đến họ nghe tiếng khôn ngoan của Sô-lô-môn.